Читаем Зверобой полностью

– Терзаю? Как вовремя ты произнесла это слово, сестра, потому что я сразу все вспомнила. В голове прояснилось… Зверобой сказал мне, что дикари будут пытать его, но он постарается вынести это, как подобает белому мужчине и доброму христианину, и что нам нечего опасаться… он нас никогда не предаст… Мне ужасно жалко его! Он говорил об этом совсем равнодушно. И хоть Зверобой не так красив, как Гарри Непоседа, но он гораздо более сдержанный человек…

– Как ты можешь сравнивать его с Гарри! Это лучший из всех молодых людей, которых я когда-либо встречала, – горячо воскликнула Джудит. – И он не безобразен, Хэтти, у него всего лишь очень простое и открытое лицо. Однако в его лице столько искренности и мужества, что это лучше всякой красоты. А самое главное, Зверобой – честный человек. В нем нет ни крупицы лжи… – Девушке наконец удалось справиться с внезапно охватившим ее волнением, и она с горечью проговорила: – Я боюсь простодушной честности Зверобоя больше, чем козней любого врага. Невозможно лицемерить, сталкиваясь с такой прямотой…

– Джуди, ты пугаешь меня! Непоседа самый красивый мужчина на свете.

– Хэтти, оставим этот нелепый спор! Мне не нравится, когда ты об этом говоришь, и неприятно слышать, что ты восторгаешься Гарри Непоседой, – у него нет ни души, ни совести. Ты слишком хороша для него… И Марч вовсе не красавец, немало найдется мужчин и получше. В гарнизоне форта… – Джудит вспыхнула и запнулась, – найдется немало офицеров куда более привлекательных, чем он… Давай лучше попробуем придумать, как вырвать Зверобоя из лап мингов. Тем более что наш отец и Непоседа вряд ли отправятся выручать охотника.

– Но почему, Джудит? Гарри и Натаниэль Бампо давно знакомы, а друзья всегда должны помогать друг другу.

– Господи, до чего же ты наивная и как плохо знаешь людей! Иной раз друзей следует остерегаться больше, чем врагов…. Нет, мы сами постараемся что-нибудь сделать для Зверобоя. И он не будет испытывать мучений, пока Джудит Хаттер жива…

Девушка перестала грести и настороженно огляделась – ковчега нигде не было видно. Около получаса им пришлось блуждать по темному озеру, и лишь после они пришли к выводу, что баржу либо куда-то недалеко отнесло течением, либо отец и Гарри по какой-то причине сами изменили ее местоположение.

Большинство молодых женщин, оказавшись в такой непредсказуемой ситуации, непременно испугались бы, но Джудит даже не растерялась. Ее тревожил лишь один вопрос: что же побудило отца покинуть безопасную стоянку?

– Ведь не может быть, – проговорила она, окончательно убедившись в бесплодности поисков, – что индейцам удалось на плотах или вплавь напасть на судно… Нет, ковчег просто невозможно было захватить без шума! К тому же прошло не так уж много времени с того момента, как мы с тобой отправились на берег…

Ее заставил умолкнуть внезапно прогремевший в тишине ночи ружейный выстрел, отразившийся эхом от холмов на восточном берегу. И сразу же за ним раздался пронзительный и отчаянный женский крик.

У Джудит перехватило дыхание, а Хэтти, вздрогнув, закрыла лицо ладонями. Не прошло и двух-трех минут, как западный берег озера озарился светом множества факелов, оттуда донеслись воинственные вопли и женские причитания. Сейчас сестрам следовало позаботиться о собственной безопасности, а найти ее можно было только на середине озера. Они молча гребли, пока Джудит не велела усталой Хэтти бросить весло и дать возможность пироге медленно дрейфовать по течению…

Виновником переполоха на берегу был именно тот, чьи достоинства и недостатки девушки с таким жаром обсуждали.

Проснувшись, Гарри Непоседа был неприятно поражен новостью: старый Хаттер сообщил ему, что обе сестры покинули баржу. Еще одна новость раздосадовала его меньше, однако и не прибавила хорошего расположения духа – его приятеля Зверобоя схватили дикари. Из того, что рассказал вернувшийся со своей невестой могиканин, стало ясно, что новая стоянка мингов находится прямо перед ними, совсем недалеко от ковчега, но на противоположной стороне выступающего в озеро мыса.

Старик Том сердился на дочерей за легкомыслие, но был уверен, что с ними ничего не случится: старшая умна и осторожна, а младшая уже побывала у дикарей, и те не причинили ей вреда. Хаттера не слишком огорчило и то, что охотник угодил в плен. Больше всего старику хотелось поквитаться с дикарями, тем более что они так близко, но теперь мингов переполошил побег Уа-та-Уа и высадка на берег связана со слишком большим риском.

Волей-неволей Тому Хаттеру, по крайней мере этой ночью, пришлось отказаться от мести. Он уселся на носу баржи, мрачно глядя на темную воду озера, а вскоре к нему присоединился Гарри Марч, предоставив всю корму в распоряжение могиканина и Уа-та-Уа.

– Зверобой поступил как глупец, отправившись к дикарям и угодив к ним в лапы в то время, когда нас всех держат на мушке, – проворчал старик. – Я рассчитывал на другое… Если за это мальчишество ему придется расплатиться собственной шкурой, пусть пеняет на себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кожаный Чулок

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы