-- Знаете, что я сейчас делаю? -- издевательски спросил Роговски. -- Я держу пистолет рядом с головой твоего сына, Рик. Сейчас его жизнь зависит только от тебя. Проследи за своими дружками, которые стоят сейчас рядом с тобой, чтобы не говорили лишнего, иначе твой Хирон не закончит этот учебный год!
Бандит откровенно издевался, чувствуя свою безнаказанность. Он умел играть на нервах, добился своего и сейчас. Буйволсон сжимал и разжимал массивные кулаки. Он чувствовал, что его вот-вот разорвёт на части, если он ещё хотя бы несколько мгновений будет сдерживаться. В голове его шумело. Ещё пара секунд напряжённой тишины, затем Рикард прерывисто вздохнул. Сердце его вновь сжалось от ужаса -- его единственный сын плакал в трубку:
-- Папа, сделай как они просят, пожалуйста!
-- Хирон, мы тебя вытащим, слышишь?! -- подскочил Буйволсон к брату.
-- Он не с тобой разговаривает, дядюшка, он обращается к папочке! -- прорычал Роговски и кому-то велел: -- Уводите мальчишку! И глаз не спускайте с него, если только дёрнется -- хотя бы одну пулю не пожалейте!
Послышалась возня, затем незнакомый грубый голос велел:
-- Давай, пошёл!
-- Не трогай меня! -- вскрикнул Хирон.
-- Быстро! -- Даже на неизвестном расстоянии Рикард понял, что бандит толкнул мальчика. Сейчас все чувства буйвола были напряжены до предела, но в то же время он боялся сделать неверный шаг.
-- Похоже, -- заговорил уже Майкель, -- мы друг друга поняли, Рикард. Правильно?
-- Что ты хочешь? -- медленно и сквозь стиснутые зубы спросил Рикард, пылая гневом. Буйвол чувствовал, как к его морде приливала кровь.
-- У вас есть тот, кто нужен нам, а у нас -- твой сын, -- спокойно сообщил Майкель. -- Вывод вы сделаете, вы же с братом умные.
-- Не надо, Рик! -- одёрнул его Звермайер. Рикард обернулся и метнул в тигра такой взгляд, что тот попятился.
-- Запомните, что второй раз я повторять не буду, -- заговорил Майкель. -- Значит, так. Вы отдаёте нам Сириуса, целого и невредимого, а мы возвращаем вам мальчика. Как и где именно состоится обмен -- сообщу позже. Но предупреждаю -- без глупостей, иначе своего Хирона не найдёте и не увидите никогда. Рик, к тебе особое обращение -- не надо прибегать к помощи своего временного покровителя. Не рискуй жизнью ребёнка!
На пару мгновений голос Майкеля прервался.
-- Думаю, он вас дождётся, я дал ему хорошее жаропонижающее, которое будет действовать до позднего вечера. У мальчика температура, ему нужен врач. Так что всё в ваших копытах!
В ухо понеслись гудки. Рикард только смотрел на телефон, издающий противный писк. Затем буйвол медленно сжал его в кулаке с такой силой, что послышался хруст пластмассовой крышки. Все находящиеся в камере для допросов вздрогнули -- с громоподобным рёвом Рикард швырнул телефон в стену. Аппарат разлетелся на мелкие куски, которые рассыпались по всему помещению. В этот момент внутрь вбежал Гризелли.
-- Шеф, вы просили докладывать об отце, его проопери... -- Взглядом белый медведь окинул сначала разлетевшиеся по полу обломки сотового, затем посмотрел на поражённых коллег и спросил в наступившей тишине:
-- А что здесь происходит, ребята?
***
Голова по-прежнему болела и пылала, как, впрочем, и всё тело. Сквозь звон в ушах Хирон слышал шум машины, ощущал её тряску. Но перед собой он ничего не видел, на голову мальчика был надет мешок, а копыта были связаны за спиной. Хирон не знал, куда его везут и не видел схвативших его зверей, но знал, что сидит в машине не один. По бокам его сидели два больших бурых медведя, всю дорогу они молчали, автомобилем же управлял Майкель. Спереди сидел его злобный брат. Прошло ещё несколько минут, и автомобиль неожиданно начал притормаживать.
-- В чём дело? -- недовольно спросил Конрад.
-- Надо, -- коротко ответил Майкель и велел: -- Гаспар, сними мешок.
Медведь, что сидел слева, выполнил приказ, второй медведь ткнул в бок Хирону пистолет.
-- Не вздумай орать! -- рыкнул он.
Хирон, дрожа от ужаса, смотрел на огромных зверей. Автомобиль остановился в каком-то тёмном месте, и в полумраке блестели глаза пассажиров. Майкель порылся в аптечке, вытащил оттуда небольшой блистер. Короткое шуршание разрываемой фольги -- и в большом копыте буйвола оказалась таблетка.
-- На, съешь. Только без глупостей!
Хирон с недоверием посмотрел на протянутую ему белую пилюлю, затем перевёл взгляд на Майкеля. Хорошо одетый буйвол плотного сложения строго посмотрел на мальчика.
-- Это -- жаропонижающее, -- пояснил Майкель. -- Хорошее. Съешь, тебе оно нужно.
-- Перебьётся! -- рыкнул Конрад. -- Нам немного осталось ехать!
-- Рикарду нужен живой сын, а нам... -- повернулся к брату Майкель, но получил от него сильный тычок в бок. По злому взгляду тот понял, чтобы не болтал лишнего.
-- Кто вы такие? Что вам нужно от меня? -- дрожащим голосом спросил Хирон.
-- От тебя -- ничего, -- раздражённо ответил Конрад. -- Жри таблетку и держи язык за зубами!
"Не принимай дар от врага", -- всплыла в больной голове Хирона фраза из сказки, которую ему давно рассказывал отец. Мальчик решительно потряс головой.