Барбара содрала с земли кусок мха, постелила его в корзинку для вещдоков, положила на мох подброшенное яйцо и почувствовала острый укол тоски – как будто голодный комар укусил её прямо в сердце. Дело, которое обещало быть хоть капельку интересным – странное расположение гнезда, непонятная кладка, – обернулось привычным правонарушением Мадам Куку. И теперь Барбаре и Куку предстоял скучный допрос со стандартными, как всегда, вопросами Барбары и предсказуемыми, как всегда, ответами Мадам. Потом придётся опросить пару свидетелей: Мадам Куку всегда подбрасывала яйца в состоянии истерики, оглашая окрестности пронзительными, громкими криками, так что свидетели обычно находились – то разбуженная воплями белка, то Хорёк-инвалид, то Соловей, которому Куку сорвала концерт. Ну и потом стандартная процедура: Мадам Куку нужно будет выписать штраф и предложить забрать и высидеть собственное яйцо самостоятельно. Она, конечно же, как всегда, откажется, и яйцо придётся передать в Дом цыплёнка, чтобы о нём позаботилась Кура-четыре. А пока ей самой придётся ежевечерне греть яйцо своим пушистым, тёплым хвостом – вместо того чтобы пропустить перед сном стаканчик мухито в баре «Сучок».
С Барсукотом все эти следственные мероприятия казались Барбаре уютными и забавными. Она гордилась, что Дальний Лес был безопасным пространством, где не совершаются зверства, а только мелкие нарушения. Когда Мадам Куку в прошлый раз подбросила два яйца, они с Барсукотом грели их хвостами вдвоём, и это было так романтично и при этом так по-семейному. Именно тогда она уговорила Барсукота сделать ей предложение… С Барсукотом работать в Полиции Дальнего Леса было приятно и весело, без Барсукота – тоскливо и скучно. Она уже почти готова была захотеть, чтобы случилось что-то по-настоящему зверское. Хотя отец, Барсук Старший, всегда говорил, что зверское преступление означает, что звери по-настоящему пострадали. Разве она, Барсучиха Полиции Барбара, хочет, чтобы кто-нибудь пострадал? Нет и нет, она будет страдать одна. Страдать и ждать Барсукота, жениха, улетевшего в страшную, далёкую Африку…
– Спасибо за ваше своевременное обращение в Полицию Дальнего Леса. – Барбара повернулась и пошла в сторону участка.
– Ух, вы ведь, кажется, собираетесь замуж за Барсукота? – бросил ей в спину сыч Уг.
– Ну, собираюсь. – Барбара застыла на месте.
– Так не хотите ли взять кредит для молодожёнов по программе «Шиш вам»? Представьте, жених вернулся из Африки – а у вас уже готово семейное гнёздышко! Ух, как он обрадуется!
– Я что, похожа на зверя, который обитает в гнезде? – поморщилась Барбара. – И Барсукот, по-вашему, птичка? – Она пошла прочь.
– Ух, как вы буквально всё трактуете, Барбара! – изумился сыч Чак. – «Уютное гнёздышко» следует понимать широко: не только гнездо, но ещё и дупло, и нора, ух-ух-ух какая нора! Конечно, вам с вашим избранником не повезло, что вы не родились на свет птицами. Но наша программа «Шиш вам» подходит и бескрылым молодожёнам. Синдром гнездования никто ведь не отменял: и барсуки, и ежи гнездуются, и даже Нина Пална регулярно ух как гнездуется, ремонтирует ух-ха-ха-хату.
– Доступное жильё для влюблённых – вот что такое Звербанк, – вставил сыч Уг. – Ух, кстати, а не хотите ли взять ещё кредит на свадьбу и брачное путешествие? Это тоже входит в программу «Шиш вам».
– А можно поподробнее узнать про программу? – Барбара вернулась к Звербанку.
Ей очень хотелось обставить уютное гнёздышко к возвращению Барсукота.
– Ух, да! Программа «Шиш вам» – это ваш счастливый билет. Звербанк выдаёт вам тысячу шишей ух вот прямо сейчас! – воскликнул сыч Чак.
– А вы потом возвращаете Звербанку сто тысяч, ух-ух, – прошептал сыч Уг, но Барбара его не услышала.
– Вы выдадите мне тысячу шишей на нору и на свадьбу? – переспросила она и почувствовала, как тепло разливается по бархатной шёрстке от ушей до хвоста.
– Ух, выдадим! – хором сказали сычи.
– А в нашей норе для молодожёнов может быть комната для моего старого папы?
– Ух, конечно! Для пожилых зверей у нас тоже есть выгодный кредит «Ни шиша»…
Гостиная, спальня, кухня, кладовка, комната для Барсука Старшего и три комнаты для барсучат – у них ведь будет много маленьких барсучат! – такую нору она подготовит к возвращению жениха. Конец тоске, конец одиночеству – в приятных хлопотах пролетит время. Барбара положила хвост на голубое в крапинку яйцо. Ещё бы получить хоть какую-то весточку от Барсукота – и даже высиживание кукушкиного птенца покажется счастьем.
– Ква! – словно по заказу материализовалась лягушка. – Соквабщение по ква-каунту для Кварбары от Барсуквата! «Меня всё квак»!
Как сегодня удачно всё складывается! У него всё хорошо! Жалко только, что сообщение такое короткое… Ей бы было гораздо приятнее, если бы Барсукот посвятил ей какой-нибудь стих. Или прислал бы из Африки подарок в знак своей вечной любви. Или лучше и то и другое сразу.