Читаем Звонарь полностью

Возвращаясь вдоль набережных, мимо спокойных каналов, к своему жилищу, Борлюйт еще сильней сожалел о своем неосторожном признании, глядя на благородных, таинственно белых лебедей: страдая от дождя, печали колоколов, теней, отбрасываемых крышами, они чтут молчание и жалуются – почти человеческим голосом – только в минуту смерти…

X

Ван Гуль после свадьбы Барб покончил с ремеслом антиквария. Он распродал старинную мебель и безделушки, сохранив только самые драгоценные. Он считал себя достаточно богатым и хотел оградить себя от вторжения любителей и проезжих иностранцев: они появляются, сладострастно дотрагиваются пальцами до некоторых предметов – коллекционеры ощущают пальцами – и зачастую уходят, ничего не купив. Он состарился и жаждал покоя. Он хотел только по понедельникам принимать своих друзей – Борлюйта, Бартоломеуса и других. И то только в силу привычки: он совсем перестал интересоваться делом возрождения Фландрии, находя, что его извратили и оно стало добычей политиканов.

Он жаждал уединения, главным образом, для того, чтоб всецело отдаться своему все увеличивавшемуся музею. Но теперь не красота или редкость часов интересовали его. Он стал любить их по-другому. Понятно, их внешний вид, архитектура, механизм, художественная ценность имели для него значение. Но самым важным для него была их точность. Его огорчало различие их хода. Особенно то, что они звонили неодновременно. Одни часы, очень старые, были испорчены и сбивались в счете времени, измерению которого они так долго служили. Другие отставали – часы в стиле империи, с детскими голосками, часы-подростки. В общем, они все были в разладе. Они, казалось, догоняли друг друга, перекликались, разыскивали друг друга на всех перекрестках времени.

Ван Гуля огорчало то, что они никогда не были в согласии. Раз живешь вместе, самое лучшее – походить друг на друга. Ему хотелось, чтоб они думали одинаково, одновременно обозначали, по его знаку, один и тот же час. Но это согласие было чудом, казавшимся ему до сих пор невозможным.

Это то же самое, если желать, чтоб все морские валуны, прибитые к берегу со всех сторон горизонта, в разные часы приливов, были одинакового веса. Но он все же пытался. Он брал уроки у одного часовщика и умел теперь обращаться со всеми колесами, пружинами, алмазами, мельчайшими зацепками, со всеми нервами и мускулами этого животного, выкованного из стали и золота, биение пульса которого отмечает жизнь времени. Он запасся инструментами, подпилками, тоненькими пилочками, чтоб заводить, чистить, чинить, лечить эти чувствительные, хрупкие организмы. Может быть, благодаря терпеливой настойчивости, то подводя их, то задерживая, излечивая каждые от свойственных им недостатков, ему удастся достичь того, что стало его единственным желанием, точней определившимся теперь: единодушия всех часов и их согласия с башенными часами. Достичь этого идеала значило объединить час!

Ван Гуль не терял надежды. Он проводил целые дни в своем музее, мечтая об объединенном часе, наслаждаясь производимыми им занимательными опытами, сидя у станка с увеличительным стеклом, он исследовал движения пружин, болезни колес, бациллы тончайшей пыли. Это было увлекательно, как работа в лаборатории.

Счастье иметь цель жизни! Очаровательная западня, в которой отражается бесконечное, как солнце отражается в кусочке зеркала, лежащего на ладони ребенка…

Мир и безмолвие жилища, где обитает мечта! Ван Гуль чувствовал себя счастливым, особенно после свадьбы Барб, которая в минуты дурного настроения терзала резкими криками молчание одиночества, нарушаемое только биением пульса часов.

Сердце Годлив билось тоже, оно билось спокойно! В согласии с биением сердца Ван Гула, как ему казалось…

Это она, помимо своей воли, навела его на мысль о гармонии часов. Разве не была возможна, для механических организмов, в пассивной жизни вещей гармония, в которой сливались в одно существо он и Годлив?

Даже их занятия казались аналогичными. Он перебирал таинственные нити часа, внутренние золотые нити часов. Она – все реже выходившая из дома – перебирала белые нити своей подушки для плетения кружева, такие же запутанные, тонкие.

Она плела покрывало из бесчисленных нитей. Ставшая очень набожной, она обещала его Мадонне, находившейся на углу их улицы. Это была бесконечная работа, но у нее, в ее праздной жизни, уже напоминавшей жизнь старой девы, было много свободного времени.

Она прибавляла к нему то цветов, то эмблему, то розетку. Это было тоже коллекцией разрозненных узоров, составляемых в ожидания гармонии целого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Librarium

О подчинении женщины
О подчинении женщины

Джона Стюарта Милля смело можно назвать одним из первых феминистов, не побоявшихся заявить Англии XIX века о «легальном подчинении одного пола другому»: в 1869 году за его авторством вышла в свет книга «О подчинении женщины». Однако в создании этого произведения участвовали трое: жена Милля Гарриет Тейлор-Милль, ее дочь Элен Тейлор и сам Джон Стюарт. Гарриет Тейлор-Милль, английская феминистка, писала на социально-философские темы, именно ее идеи легли в основу книги «О подчинении женщины». Однако на обложке указано лишь имя Джона Стюарта. Возможно, они вместе с женой и падчерицей посчитали, что к мыслям философа-феминиста прислушаются скорее, чем к аргументам женщин. Спустя почти 150 лет многие идеи авторов не потеряли своей актуальности, они остаются интересны и востребованы в обществе XXI века. Данное издание снабжено вступительной статьей кандидатки философских наук, кураторши Школы феминизма Ольгерты Харитоновой.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Джон Стюарт Милль

Обществознание, социология

Похожие книги