Читаем Звук безмолвия. Сварга. Гармония целостного развития полностью

Гормоны, вырабатываемые эндокринными органами, выделяются в кровоток и поступают во все части организма, но каждый из них действует только в одном месте или определенном органе тела – органе-мишене.



Наш организм держится на огромном количестве гормонов, которые участвуют во всех процессах жизнедеятельности: от роста клеток до выделения слюны. От них зависит наше самочувствие и физическое состояние организма. Чрезмерная импульсивность, плаксивость, истеричность, навязчивые страхи – это явные признаки нарушения баланса гормонов.

Желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) является самым большим эндокринным органом. Александр Уголев доказал, что он вырабатывает почти весь спектр гормонов, регулирующих деятельность всего организма. В том числе и половые, и гормоны, типичные для гипоталамуса и гипофиза. Даже такие гормоны, как «эндорфины и энкефалины», синтез которых ранее приписывался исключительно мозгу, вырабатывается в кишечнике. Эти гормоны работают как обезболивающее и вызывают чувство эйфории. Также кишечник вырабатывает 95 % всего серотонина, недостаток которого приводит к депрессии и мигреням. Серотонин играет критически важную роль в принятии решений и сдерживании агрессивных реакций. Нарушение гормонального фона, самая частая причина бесплодия у женщин и азооспермии у мужчин, то есть малой концентрации или отсутствия сперматозоидов в сперме.

Синтез гормонов в желудочно-кишечном тракте напрямую зависит от пищи, которую мы употребляем. Термально обработанная пища не позволяет нашему ЖКТ вырабатывать необходимые человеку гормоны и воспринимается организмом как токсин. Все ресурсы организма пытаются обезвредить эту пищу и вывести ее из организма. Как только поступают живые растительные продукты, желудочно-кишечный тракт восстанавливается. Ресурсы организма в этом случае тратятся на то, для чего они предназначены: очисткаорганизма, его лечение, замена состарившихся тканей, чистка сосудов, поддержание здоровья, продолжительность жизни и духовное совершенствование.

Печень – орган бессмертия

Все, что убивает вашу пищу, также убивает и ваши тела.

А все, что убивает ваши тела, убивает также и ваши души.

И тела ваши становятся тем, что есть пища ваша, равно как дух ваш становится тем, что есть мысли ваши.

Поэтому не принимайте в пищу ничего, что было разрушено огнем, морозом или водой.

Ибо обгоревшая, сгнившая или замороженная пища также сожжет, сгноит или обморозит ваше тело.

И так всегда, принимайте пищу со стола Бога: – плоды деревьев, злаки и травы полей, молоко зверей и мед пчел…

…Не варите на огне, не смешивайте вещи друг с другом, чтобы кишечник ваш не уподобился болоту со зловонными парами…

Евангелие Мира от ессеев. Книга первая

У людей, питающихся вареной пищей (вареноедение), печень не выполняет свои функции, потому что она не может протолкнуть желчь в кишечник, плотно забитый мертвой пищей. Не случайно у умерших людей при вскрытии обнаруживается вывернутый желчный пузырь, поскольку он пытается протолкнуть желчь в кишечник и скручивается от напряжения. Перекрытие желудочного протока происходит из-за употребления вареной пищи и переедания, а гепарин не поступает в кровь. Без гепарина клетки организма начинают стареть, поскольку их некому восстанавливать.

Секрет бессмертия заключается в нормальной работе печени. Ее желчь очищает сосуды, а чистые сосуды – это нормальное питание всех органов и прекрасное существование для всех клеток. В таких условиях клеткам не надо размножаться, так как они не стареют. Вырабатываемого печенью гепарина в этом случае хватает для всех заболевших или мутирующих клеток, и поэтому в организме перестают идти процессы увядания. И для этого надо всего лишь отказаться от употребления термально обработанной пищи и не переедать, чтобы не блокировать поступление желчи и гепарина в кровь.

Основная задача печени – вырабатывать желчь для переваривания жиров и синтезировать гепарин, который восстанавливает ДНК поврежденных клеток. Попадая в сосуды, желчь прочищает организм изнутри, сосуды становятся эластичными и способными доставлять питательные вещества к тканям и клеткам, которые при вареноедении постоянно испытывают дефицит в питательных веществах. из-за этого клетки мутируют, стареют и гибнут.

Бессмертие клеток – это миф или реальность?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика