- У Пэтси есть люди, преданные ей, люди, восхищающиеся ею и во всем послушные ей. Это Десмонд Финч, Оливер Грантчестер и кое-кто еще, лезущие из кожи вон, только чтобы угодить ей. Взять хоть бы Лоис, горничную матери. Пэтси нашла ей это место, и Лоис прониклась доверием к Пэтси, но вчера, мне кажется, начала догадываться, что за улыбкой ее благодетельницы прячется змеиное жало. Однако у Лоис уже вошло в привычку отчитываться кое в чем перед Пэтси, и я думаю, что сразу Лоис от этой привычки не избавится, так что мне лучше пока не появляться в доме Айвэна. - Но должна же Пэтси понимать, что ты заинтересован в процветании пивоваренного завода, - сказал дядя Роберт, у которого, похоже, поведение Пэтси не укладывалось в голове.
- Двенадцать лет она уже таит обиду на меня. Все эти годы она боялась, что я займу ее место в сердце Айвэна. Теперь-то она знает, что такая опасность ей не грозила. Но я уверен, что она легко поддастся внушению, будто я пытаюсь найти миллионы пивоваренного завода в своих корыстных целях.
- Нет, Ал, не может быть!
- Почему нет? Трезвонит же она всем и каждому, что это я украл «Золотой кубок короля Альфреда». Не знаю, верит ли она сама в это, но не сомневаюсь, что убедить ее в моей алчности нетрудно.
- Но кто оказывает на нее такое влияние?
- Тот, кто заинтересован в этом, кто жаждет направить ее злую волю против меня. Достаточно слегка отвлечь внимание - и фокус удался: следите за моей правой рукой, а тем временем я левой вытаскиваю из вашего кармана бумажник.
- Почему бы тебе самому не сказать все это Пэтси? - хмурясь, спросил дядя Роберт.
Мне стало смешно.
- Не далее как вчера я похвалил ее за все, что она сделала, чтобы достойно похоронить отца, так она моментально заподозрила меня в сарказме. В ее глазах я подлый и злой негодяй, что бы я ни сделал, все - подозрительно. - Я пожал плечами. - Впрочем, я привык к этому. Но как раз сейчас дело усложнилось.
- Она идиотка.
- Сама она так не считает.
Дядя Роберт опять наполнил наши стаканы.
- Как бы мне не опьянеть, - сказал я. - Джеймс говорит, что напоить тебя допьяну - единственный способ выиграть у тебя в гольф.
Однако сейчас у меня были дела поважнее гольфа. Лучше оставаться трезвым, подумал я.
* * *
Я отказался от предложения дяди Роберта переночевать у него и вместо этого снял номер в маленьком отеле, каких в Лондоне, наверное, сотни. В таких отелях останавливаются туристы. На ужин я съел гамбургер и потом отправился бродить по ярко освещенным улицам среди молодых людей с рюкзаками за спиной. Ничто не объединяло меня с ними. Я чувствовал себя старым.
Мобильный телефон был при мне, я позвонил Крису и поговорил с ним, сидя возле фонтанов и бронзовых львов Трафальгарской площади.
- Я дома, - сказал Крис. - У моих пассажирок комнаты с чудесным видом на море. Они в отеле в Пэйгнтоне, в Девоне.
- Как называется отель?
- "Редклифф". Твоя мать не захотела остановиться в отеле «Империал» в Торки, потому что бывала там с сэром Айвэном. «Редклифф» примерно в трех милях оттуда, в окрестностях Тортея. Все женщины, по-моему, остались вполне довольны. Говорили между собой о всяких покупках.
- У моей матери нет при себе чемодана.
- Это я заметил. Что я должен делать дальше? Продолжать слежку за Сэртисом? Самая бесполезная работа в мире искать твоих четверых бандитов.
С залами для тренировки боксеров ему не везет. И вообще, имею ли я представление, сколько их в юго-восточной части Лондона? Увы, нет, ответил я. - Получишь двойную плату, если походишь за Сэртисом весь уик-энд, - пообещал я.
- Отлично, - сказал он. - Ты делаешь успехи.
Смеясь, Крис заверил меня, что если даже Сэр-тис все время будет глазеть из окон своего дома - чего он, конечно, делать не станет, - то редко когда увидит перед ними одну и ту же персону. Перед глазами у него будут велосипедисты, служащие муниципалитета, производящие замеры на дороге, домашние хозяйки, ожидающие автобуса, пожилые джентльмены, прогуливающиеся с собачками, любители пива, сидящие возле пивнушки, и люди, ремонтирующие автомобили. Бритоголового или секретаршу Сэртис не увидит ни разу.
Коневодческая ферма Пэтси и Сэртиса находилась на окраине деревни южнее Хангерфорда. Сам я там никогда не бывал, но хорошо представлял себе это место по рассказам Криса.
После разговора с Крисом я пытался дозвониться домой к Маргарет Морден, но там никто не отвечал. Утром я позвонил ей еще раз и теперь успешно.
- Сегодня суббота, - запротестовала она.
- У меня вечно суббота.
- Ну, разве что дело стоит того, чтобы заниматься им в такой день.
- Как вы отнесетесь к нескольким цифрам и именам, которые Норман Кворн передал своей сестре?
Чуть помедлив, Маргарет спросила:
- Вы говорите о маршрутах и местах назначения?
- Думаю, что да.
- До понедельника мы все равно ничего не узнаем.
Черт бы побрал эти уик-энды, подумал я.
- Я не могу отменить или перенести встречи, назначенные на понедельник, - продолжала Маргарет. - Раньше вторника ничего не получится.
- Тобиас сказал, что улетает в Париж и до вторника в своем офисе не появится.