Читаем 20 esperantaj poemoj полностью

kaŝiĝas tute en arbar-angoro (скрывается полностью во мраке леса: kaŝiскрывать, прятать, arbaroлес, angoraтоскливый, тревожный, мрачный).


La solmigranto iras tra l' arbaro (одинокий путник идёт через лес: solaодинокий, migriстранствовать, скитаться),

tra herbejverdaj tagoj (через дни зелёных лугов: herbejoлуг, verdaзелёный), ŝipveturas (плывёт на корабле: ŝipoкорабль, veturiехать)

medite tra la furioza maro (задумчиво через бушующее море: furiozaяростный, неистовый, бешеный) – :

denove uraganoj lin teruras (снова бури его ужасают).


Fenestro brilas nun (окно сияет сейчас) – : patrin-okulo (материнский глаз: patrinoмать).

Lipsulkoj formas nomon de l' solulo (морщинки губ складывают имя одиночки: lipoгуба, sulkoморщина, складка, formiформировать, solaодинокий).


Vespera soneto

Vespero sangon ĵus de sia koro

en lagon verŝis. Mildas la silento...

En arbustaĵo dormas dolĉa vento...

Sindonas al migranto tia horo.


Pejzaĝo iĝas pia molsonoro,

ĉar preĝas en krepuska sentimento

la sonorilo... Jen, la stratserpento

kaŝiĝas tute en arbar-angoro.


La solmigranto iras tra l' arbaro,

tra herbejverdaj tagoj, ŝipveturas

medite tra la furioza maro – :

denove uraganoj lin teruras.


Fenestro brilas nun – : patrin-okulo.

Lipsulkoj formas nomon de l' solulo.


Hilda DRESEN (1896-1981)

Vizaĝoj

(Лица)

Ofte sur strat' aŭ bulvardo (часто на улице или бульваре)

Haltas hazarde rigardo (останавливается случайно взгляд)

Sur ies vizaĝ' (на чьём-нибудь лице),

Kaj de l' kaptita esprimo (и от увиденного: «пойманного» выражения /лица/)

Fuĝas de l' vunda animo (убегает из израненной души: vundiранить)

La vivo-kuraĝ' (жизненная энергия: «смелость, храбрость»: vivoжизнь).


Estas stampita plejmulto (отмечено большинство: stampiштамповать, ставить печать)

Per trivialo kaj stulto (пошлостью и глупостью: trivialaтривиальный, банальный; пошлый),

Per nulo-emblem' (знаком пустоты, ничтожности: nuloноль, emblemoэмблема, символ),

Respeguladas brutalon (отражает грубость: speguloзеркало, (re)speguliотражать, brutalaгрубый, скотский),

Krude senhontan realon (грубо бесстыдную реальность: hontoстыд)

Eĉ saĝa mien' (даже умное лицо: «выражение лица, мина»).


Senesperig' vin inundas (отчаяние тебя охватывает: «затопляет»: esperiнадеяться, senesperigiпривести в отчаяние, лишить надежды),

Duboj en kor' ekabundas (сомнения в сердце теснятся: abundaобильный, abundiизобиловать)

Pri Bono kaj Bel' (в Добре: «о Добре» и Красоте),

Kaptas indigna rezigno (охватывает возмущённая отрешённость: kaptiловить, хватать)

Pri la brilpluma homdigno (о самодовольном: «из блестящих перьев, в сверкающем оперенье» человеческом достоинстве: brilaблестящий, сверкающий, plumoперо, homoчеловек, dignoчесть, достоинство),

Velanta sen cel' (мчащемся без цели = бесцельно: veloпарус, veliплавать под парусами; мчаться на всех парусах).


Sed se ekbrilas okaze (но если вспыхивает однажды: briliблестеть, сверкать, okazoслучай)

En ĉi dezerto oaze (в этой пустыне оазисом = как оазис в этой пустыне: ĉiчастица, обозначающая близость объекта; в поэзии заменяет указат.местоимения «этот», «эти»)

Multdira vizaĝ' (выразительное: «много говорящее» лицо: multeмного, diriговорить, сказать),

Kredon la koro retrovas (веру сердце вновь находит = вновь обретает: troviнаходить):

Dubojn venenajn forblovas (отравляющие сомнения развеивает: venenoяд, отрава, bloviдуть, веять)

La sorĉa miraĝ' (колдовской мираж = чудесное видение).


Vizaĝoj

Ofte sur strat' bulvardo

Haltas hazarde rigardo

Sur ies vizaĝ',

Kaj de l' kaptita esprimo

Fuĝas de l' vunda animo

La vivo-kuraĝ'.


Estas stampita plejmulto

Per trivialo kaj stulto,

Per nulo-emblem',

Respeguladas brutalon,

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Образование и наука / Языкознание, иностранные языки / Языкознание