Читаем 3000 латинских крылатых выражений полностью

2717. Ubi mei, ibi fel (уби мэль, иби фэль) — где мед, там и желчь. Иными словами: нет добра без худа.

2718. Ubi nil vales, ibi nihil velis (уби ниль валес, иби нихиль вэлис) — там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

2719. Ubi pus, ibi evacua (уби пус, иби эвакуа) — где гной, там и очищай.

2720. Ubi rerum testimonia adsunt, quid opus est verbis? (уби рэрум тэстимониа адсунт, квид опус эст вэрбис) — где дело говорит само за себя, к чему слова?

2721. Ubi uber, ibi tuber (уби убэр, иби тубэр) — где богатство, там и хлопоты.

2722. Ubi vinci necesse est, expedit cedere (уби винци нэ-цессэ эст, экспэдит цедэрэ) — где неизбежно поражение, лучше уступить.

2723. Ubi vita, ibi poesis (уби вита, иби поэзис) где жизнь — там поэзия.

2724. Ubicunque dulce est, ibi et acidum invenies (убикунквэ дульце эст, иби эт ацидум инвэниэс) — всюду, где есть сладкое, найдешь и кислое.

2725. Ulcera ad levem factum condolescunt (ульцера ад левэм фактум кондолескунт) — раны болят даже от легкого прикосновения к ним.

2726. Ulcera animi sananda magis, quam corporis (ульцера аними сананда магис, квам корпорис) — душевные раны лечатся труднее телесных.

2727. Ulcus tangere (улькус тангэрэ) — дотронуться до язвы. Иными словами: сыпать соль на рану.

2728. Ultima forsan (ультима форсан) — последняя возможность.

2729. Ultima multis (ультима мультис) — для многих последний. Выражение употребляется в том смысле, что текущая минута для многих людей на Земле является последним мигом их жизни.

2730. Ultima ratio (ультима рацио) — последний довод.

2731. Ultima voluntas (ультима волюнтас) — последняя воля.

2732. Ultimam cogita! (ультимам когита) — думай о последнем часе!

2733. Ultimum refigium (ультимум рэфигиум) — последнее прибежище.

2734. Ultimum terminus (ультимум тэрминус) — крайний срок.

2735. Ultra posse nemo obligatio est (ультра поссэ нэмо облигацио эст) — никто не обязан делать сверх возможного.

2736. Ultra vires (ультра вирэс) — сверх сил. Иные варианты: с превышением полномочий, за пределами сил.

2737. Una domus non alit duos canes (уна домус нон алит дуос канэс) — в одном доме не держат двух собак.

2738. Una hirundo non facit ver (уна хирундо нон фацит вэр) — одна ласточка не делает весны.

2739. Una mercede duas res assequi (уна мэрцедэ дуас рэс ассэкви) — за одну цену приобрести две вещи. Иными словами: одним выстрелом убить двух зайцев.

2740. Una salus victis nullam sperare salutem (уна салюс виктис нуллям спэрарэ салютам) — одно спасение для побежденных — не надеяться на спасение.

2741. Una virtus, nulla virtus (уна виртус, нулля виртус) — одно достоинство — значит ни одного достоинства.

2742. Una voce (уна воце) — единогласно.

2743. Unde habeat quaerit nemo, sufficit habere (индэ хабэат квэрит нэмо, суффицит хабэрэ) — никто не спрашивает, где взял, достаточно того, что он имеет.

2744. Unde venis et quo vadis? (ундэ вэнис эт кво вадис) — откуда идешь и куда направляешься?

2745. Unguibus et rostro (унгвибус эт ростро) — клювом и когтями. Иными словами: защищаться всеми возможными средствами.

2746. Unius assis aestimo (униус ассис эстимо) — ни во что не ставлю.

2747. Uno animo (уно анимо) — единодушно.

2748. Uno crine trahitur voluntarius (уно кринэ трахитур волюнтариус) — «добровольца тянут одним волоском». Иными словами: когда есть желание, не нужно принуждать.

2749. Uno spiritu et pari vice (уно спириту эт пари вице) — единодушно и единогласно.

2750. Unum castigabis, centum emendabis (унум кастигабис, центум эмэндабис) — одного накажешь, сотню исправишь.

2751. Unum et idem (унум эт идэм) — одно и то же.

2752. Unum habemus os et duas aures, ut minus dicamus et plus audiamus (унум хабэмус ос эт дуас аурэс, ут минус дикамус эт плюс аудиамус) — мы имеем один рот и два уха, чтобы меньше говорить и больше слушать.

2753. Unum, sed leonem (унум, сэд леонэм) — «одного, но льва». Иными словами: пусть один, но зато самый лучший.

2754. Unus dies gradus est vitae (унус диэс градус эст витэ) — один день — ступенька в лестнице жизни.

2755. Unus multorum (унус мульторум) — один из многих. Так говорят об обычном, заурядном человеке.

2756. Unus pro omnibus et omnes pro uno (унус про омнибус эт омнэс про уно) — один за всех и все за одного.

2757. Unusquisque sua noverit ire via (унусквисквэ суа новэрит ирэ виа) — пусть каждый идет своим путем.

2758. Urbes constituit aetas, hora dissolvit (урбэс конституит этас, хора диссольвит) — города создаются столетиями, а разрушаются в один час.

2759. Urbi et orbi (урби эт орби) — ко всеобщему сведению. Дословно: «городу и миру».

2760. Usquequo piger dormis quando consurges ex somno tuo? (усквакво пигэр дормис квандо консургэс экс соммо туо) — «доколе ты, ленивец, будешь спать, когда ты встанешь от сна твоего?» (Библия).

2761. Usus est optimus magister (узус эст оптимус магистэр) — опыт — лучший учитель.

2762. Usus fructus (узус фруктус) — право пользования.

2763. Usus practicus (узус практикус) — практическая необходимость.

2764. Usus tyrannus (узус тираннус) — обычай — это тиран.

Перейти на страницу:

Похожие книги