Читаем 500 ментовских анекдотов полностью

«…из-за того, что кирпич пролетел мимо головы гражданина В., хулиганство считать неудачным».

* * *

«…гражданин Е. в нетрезвом состоянии шел за гражданкой К. 2 квартала и нецензурно восхищался».

* * *

– Куда, черт возьми, подевался кассир?

– Ушел на скачки, сэр.

– Это неслыханно! В рабочее время?

– Да, сэр. Но это его единственный шанс свести годовой баланс.

* * *

– Самое скверное, – говорит заключенный сокамернику, – что кончу я свой срок и еще два года должен буду выплачивать деньги за пистолет, который я купил в кредит!

* * *

Одного мужика сажают в зону. Он знает, что там блатные, и решил показать себя. Заходит в камеру:

– Ша!..

Все встали, а один не встает. Мужик подходит к нему:

– А ты почему не встаешь?

– А я петух.

– Ладно!!! С этого дня я тоже петух.

* * *

Маленький мальчик спрашивает у папы:

– Дядя Вова вкалывает на заводе, денег ему уже год не платят, семья живет на хлебе и воде. Дядя Саша учит детей в школе, денег ему уже полгода не платят, семья живет на хлебе и воде. Мама сказала, тебе тоже три месяца не платили зарплату. А у нас на столе и балычок, и икорка красная, и икорка черная, и коньячок. Почему так?

– О, сынок. У меня волшебная палочка есть. Махнешь ей раз – появятся сто долларов, махнешь второй – еще сто. Вот потому мы так хорошо и живем.

Наутро сын опять пристает к отцу:

– Папа, ты зачем меня обманываешь? Я твоей волшебной палочкой всю ночь махал, ничего не появилось!

– Сынок, ты что, сказок не читаешь? Когда машешь палочкой, волшебные слова говорить надо!

– А-а-а, знаю: «Крибле, крабле, бумс!!!»

– Нет, сынок, другие: «Предъявите ваши права и техталон!!!»

* * *

Гаишник останавливает машину. В машине муж, жена и четырехлетний ребенок.

– Ваши документы?!

Водитель, стараясь не дышать, подает документы.

– Пожалуйста.

Мент что-то почуял и спрашивает водителя:

– По-моему, вы выпили.

– Да вы что!

– Кстати, нам новый прибор поставили, сейчас мы вас на нем и проверим.

Водитель дышит в трубку прибора. Трубка синеет.

– Я же говорил!

– У вас прибор неисправен, вон пусть моя жена дыхнет. Она совсем не пьет.

Жена дышит. Трубка синеет.

– Да вы оба пьяны!

– Я вам говорю – у вас прибор неисправен. Вон пусть ребенок дыхнет.

Ребенок дышит. Трубка синеет. Обалдевший гаишник с извинениями отдает права.

Отъехав немного, муж говорит жене:

– Я же говорил, что 50 грамм ребенку не помешает.

* * *

Объявление:

«Требуется пьяный водитель, без документов, на украденной машине. Звонить – 02».

* * *

Летящий по трассе авто тормозит гаишник. Подходит к водителю:

– С вас штраф 40 долларов. Вы ехали 200 км/час.

– 200!!! Да я ехал 90!

– Может, вы еще скажете, что вы стояли?!!!

– Да, я практически стоял.

– Хорошо!!! Тогда с вас 50 баксов, за стоянку в неположенном месте.

* * *

Сдает мужик экзамен в ГАИ. Мент спрашивает его:

– А что это за знак, где нарисована корова внутри треугольника?

– Ну, как, какой, это скотина на дороге.

– Ну, и где он устанавливается?

– Ну, как где, где, 100–200 метров от поста ГАИ.

* * *

Останавливает молодой гаишник водителя, проехавшего на красный свет:

– Ваши документы!

– Понимаешь, друг, забыл! Выпили с друзьями по двести – и забыл!

Гаишник не знает, что делать, бежит к начальнику патруля:

– Товарищ лейтенант! Там пьяный за рулем, еще и без документов!

Тот подходит к водителю:

– Ну-ка, дыхните!

Тот дышит.

– Вроде не пьяный… Документы есть?

– Пожалуйста, – протягивает документы!!!

– А что ж сержант говорит, что пьяный и без документов?

– Вы его послушайте, он еще расскажет, что я на красный свет проехал!

* * *

На посту два гаишника – старый и молодой, старый зашел в будку погреться, а молодой в это время останавливает «Мерседес 600» за превышение скорости, новый русский достает 50 баксов, лепит гаишнику на лоб:

– На, подавись, собака! – и едет дальше.

Старый выходит, отлепляет у молодого со лба банкноту, аккуратно складывает и кладет себе в карман:

– Это я собака, а ты еще щенок.

* * *

На дверях тюремной столовой надпись: «Сегодня обед будет выдаваться у южных ворот». Все побежали к южным воротам, а там висит объявление: «Сегодня обед выдается у северных ворот». Все побежали к северным, а там висит объявление: «За беготню по лагерю обед отменяется!»

* * *

Тюрьма в Палермо.

– Будьте любезны, – говорит заключенный надзирателю, – не можете ли вы передать поручение моему адвокату? Он сидит в третьей камере слева.

* * *

Гаишник останавливает машину за превышение скорости, подходит, видит за рулем испуганную девушку. Он ей говорит:

– Вы превысили скорость.

– Да?… Скорость. А что это такое?

– Предъявите права!!!

Девушка долго роется в сумочке, потом достает документы и подает их гаишнику.

– Это не права, это техпаспорт.

– Техпаспорт?… А что это такое?

– Это документ на машину, а нужны права – документ, разрешающий управлять машиной!!!

Девушка снова роется в сумочке, очень долго, находит права. Гаишник разозленный идет в свою будку, звонит другу на соседний пост:

– Привет! Тут у меня какая-то телка тупая, ничего не понимает.

– А! Знаю ее. Ты подойди к ней с расстегнутой ширинкой.

– Что??? Как можно!!!

– Подойди, не пожалеешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Собрание сочинений. Том второй
Собрание сочинений. Том второй

Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах. 1909–1910 О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой). Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой). * Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой). * Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой). * Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова). Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского). * В старой лавке москательных и аптекарских товаров. (Перевод Ил. Граковой). Первое мая советника Мацковика. (Перевод Д. Горбова). Животные и чудеса. (Перевод Н. Аросевой). * Ослик Гуат. (Перевод Т. Чеботаревой). * По долгу службы. (Перевод Т. Чеботаревой). * Случай у райских ворот. (Перевод В. Суханова). Как мой друг Ключка рисовал святую Аполену. (Перевод C. Востоковой). Д-р Карел Крамарж. (Перевод В. Петровой). * Сеанс спиритизма. (Перевод В. Суханова). Фуражка пехотинца Трунца. (Перевод С. Востоковой). Съезд младочешской рабочей партии. (Перевод Д. Горбова) * Д-р юриспруденции Йозеф Мысливец. (Перевод Ил. Граковой). * Министры д-р Жачек и д-р Браф. (Перевод И. Граковой). Удивительное происшествие с Франтишеком Махулкой, практикантом магистрата. (Перевод С. Востоковой). * Король Румынии отправляется на медведей. (Перевод В. Суханова). Приключения школьного инспектора Калоуса. (Перевод Д. Горбова). По следам убийцы. (Перевод Ю. Молочковского). Амстердамский торговец человечиной. (Перевод Д. Горбова). * Сочельник в приюте. (Перевод Т. Чеботаревой). * Акционерная фабрика по производству яиц. (Перевод Ил. Граковой). Спасен. (Перевод Ю. Молочковского). Пепичек Новый рассказывает про обручение своей сестры. (Перевод М. Скачкова). Неприличные календари. (Перевод Ю. Молочковского). * Его превосходительству кавалеру Билиньскому, министру финансов, Вена. (Перевод Т. Чеботаревой). Камень жизни. (Перевод Д. Горбова). * Семейная драма. (Перевод И. Ивановой). Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя. (Перевод Ю. Молочковского). * Дачицкая история. (Перевод В. Петровой). * Первое апреля пана Фабианека. (Перевод Т. Большаковой). * В Гавличковых садах. (Перевод Т. Чеботаревой). Монастырь в Бецкове. (Перевод С. Востоковой). * На разведку. (Перевод Т. Чеботаревой). Фонд пана Каубле на благотворительные цели. (Перевод Ил. Граковой). * Бунт братьев Безкочек в 1901 году. (Перевод В. Суханова). На родине. (Перевод М. Скачкова). Солитер княгини. (Перевод Д. Горбова). «Пражске уржедни новины». (Перевод И. Граковой). Как у нас варили картофельный суп для бедных детей. (Перевод Д. Горбова). Забастовка преступников. (Перевод С. Востоковой). Финансовый кризис. (Перевод В. Чешихиной). 254 Проблема любви. (Перевод Н. Аросевой). Трагическое фиаско певицы Карневаль. (Перевод Ю. Молочковского) Падение кабинета Бинерта. (Перевод Н. Аросевой). 1911 * Смерть старого Фенека. (Перевод Т. Большаковой). Дело государственной важности. (Перевод Т. Аксель) Заседание верхней палаты. (Перевод В. Чешихиной). * Доисторическая обезьяна. (Перевод И. Ивановой). Мятеж в австрийском флоте. (Перевод Т. Аксель). 280 * Пятидесятилетний юбилей газеты «Народни листы». (Перевод В. Петровой). * Несчастный гондольер Витторе. (Перевод Т. Чеботаревой). Смерть сатаны. (Перевод Д. Горбова). * Происшествие в аду. (Перевод В. Суханова). Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове. (Перевод Д. Горбова). * Триумфальный въезд бухарского эмира. (Перевод В. Суханова). * Дредноуты. (Перевод В. Петровой). Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь. (Перевод Н. Аросевой). Наследство Шафранека. (Перевод Т. Аксель). Анонимное письмо. (Перевод В. Петровой). Сердечное поздравление с именинами. (Перевод В. Мартемьяновой). Служебное рвение Штепана Брыха, сборщика пошлины на пражском мосту. (Перевод В. Мартемьяновой). Торжество справедливости. (Перевод М. Скачкова). Исповедь государственного изменника, или Тайна Петршинского бастиона. (Перевод Ю. Гаврилова). Добросовестный цензор Свобода. (Перевод Д. Горбова). Чаган-куренский рассказ. (Перевод Д. Горбова). Несчастный случай с котом. (Перевод М. Скачкова). Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов. (Перевод Д. Горбова). * Христианско-социалистическая партия в общих чертах. (Перевод Ил. Граковой). * Сказка свечной бабы Альбрехтовой о том, почему в Пелгржимове прокатили на выборах его преподобие священника пана Милоша Зарубу. (Перевод И. Ивановой). Бравый солдат Швейк. (Перевод Д. Горбова) 1. Поход Швейка против Италии. 2. Швейк закупает церковное вино. 3. Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке. 4. Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином. 5. Бравый солдат Швейк в воздушном флоте. * «Счастливый домашний очаг». (Перевод Н. Зимяниной). 362 * Немецкие астрономы. (Перевод Т. Чеботаревой). Когда сносили старые стены. (Перевод В. Чешихиной). Способ господина полицмейстера. (Перевод Д. Горбова). 411 Роман пана Хохолки, сборщика пошлины. (Перевод В. Петровой). * Сватовство в нашей семье. (Перевод Н. Зимяниной). * Интервью со связанным офицером. (Перевод В. Суханова). * Как уездный начальник, пан Скршиванек, боролся с дороговизной. (Перевод В. Суханова). Печальная участь вокзальной миссии. (Перевод Ю. Гаврилова). 1912 Заметки пани Едличковой о моде. (Перевод Ил. Граковой). * Мой золотой дедушка. (Перевод Т. Большаковой). Сказка о трагической судьбе одного порядочного министра. (Перевод Ил. Граковой). * Наказание с тетей. (Перевод И. Ивановой). Преступная авантюра пана Тевлина. (Перевод Ил. Граковой). Как я выбыл из национально-социальной партии. (Перевод В. Мартемьяновой). Хозяйственные реформы барона Клейнгампла. (Перевод И. Ивановой). * Солнечное затмение. (Перевод В. Суханова). Заседание сельского правления в Мейдловарах. (Перевод М. Скачкова). Сословное различие. (Перевод Д. Горбова). Краткое содержание уголовного романа. (Перевод И. Ивановой). Пособие неимущим литераторам. (Перевод Ю. Молочковского). Конец святого Юро. (Перевод О. Малевича). «Любовь, любовь, ты всемогуща…» (Перевод М. Скачкова). Сыщик Паточка. (Перевод Ю. Молочковского). Судебный исполнитель Янчар. (Перевод Ю. Молочковского). Исповедь старого холостяка. (Перевод М. Скачкова). 1. Как я пришивал пуговицы к брюкам. 2. Как я варил яйца всмятку. 3. Как выглядят женщины. 4. Прогулка в женском обществе. 5. Интриги Анны Энгельмюллеровой. 6. Пани Энгельмюллерова ищет меня с полицией. 7. Приятный сон. 8. Я окончательно становлюсь отцом. * Куда поехать на дачу. (Перевод И. Ивановой). * Отцовские радости пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). * Продолжение отцовских радостей пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки. (Перевод Д. Горбова). Святотатец в Хотеборжи. (Перевод В. Чешихиной). * Сербский поп Богумиров и коза муллы Исрима. Перевод В. Суханова. 523 * Пятнадцатый номер. (Перевод Н. Аросевой). * Деяния современного дипломата. (Перевод Н. Аросевой). * Роман о ньюфаундленде Оглу. (Перевод А. Севастьяновой).   * — Издательство «Художественная литература», 1983 г.

В. А. Суханов , Вера Васильевна Чешихина , Вера Зиновьевна Петрова , Игорь В. Карлов , Т. Чеботарева , Юрий Николаевич Молочковский , Ярослав Гашек

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза