Читаем A moon gate in my wall: собрание стихотворений полностью

Здесь, где в одном пятне освещенаповерхность темная земного шара,когда спускается на землю ночьи яркая звезда на запад тонет,тускнеют краски и темнеет небоогромное, в то время как землянеторопливо крутится, и небесаворотятся, как колесо, — впервыекак будто, вижу я сегодня ночью,что небосвод, действительно, повсюдувокруг нас, и что сами мы летимв пространство, хоть о том и забываем.Везде вокруг — стремленье, шторм и крикивсего оркестра вместе; человексвой голос собственный так страстно ищет;день шелуху свою роняет; птицаночная, вспугнутая, встрепенется,в борьбе царапаясь сквозь бурю звуков.И в нише освещенной среди тьмы,как в найденном убежище минутном,средь солнц несущихся, окруженытолпою сил неведомых и княжеств,здесь тысячи обретших вдруг свободу,почувствовавших близость с этим светом.

1960-е гг.

564. Edna St. Vincent Millay (1892–1950). То the Not Impossible Him[254]

Как знать, не съездивши самойв Каир или Китай,во всем ли так прекрасен мойблагословенный край?Быть может, вот из этих травцветок и мне возрос,но как же знать, не повидави карфагенских роз?Моя любовь верна, тверда,она не помрачится,пока я здесь, — но что когдауехать мне случится?

14 января 1930 г.

565. Edna St. Vincent Millay (1892–1950). Tavern[255]

Я домик-таверну откроюна горном далеком пути,где все б сероглазые людимогли себе отдых найти.Там было бы много тарелоки кружек, затем чтобы гретьозябших людей сероглазых,идущих по этой горе.И сладко бы путники спали,им снился б дороги конец,а я бы вставала и в полночь,подкладывать в печку дровец.Смешно ведь? Но все, что мне в жизнихорошего было дано,мне дали два серые глаза —когда-то давно.

14 января [1930 г.]

566. Edna St. Vincent Millay (1892–1950). Love is not all: it is not meat nor drink[256]

Любовь — не все: не хлеб и не вода,не даст тебе ни сна, ни в бурю — крова,ни снасть, волной несомую, когдавсплываешь, тонешь и всплываешь снова.Любовь, как воздух, грудь не оживит,кровь не очистит и не вправит кости,— но много есть людей, что без любвивот в этот самый час лишь смерти просят.Возможно, что и я в тяжелый год,страдая и моля об избавленьи,когда нужда без проблеска гнетет,твою любовь сменяю на спасеньеиль память о тебе — на хлеб и свет,быть может — да.Я думаю, что нет.

28 июля 1961 г.

567. Carl Sandburg (1878–1967). Fog[257]

Туман приходитна маленьких кошачьих ножках.Сидит на корточках,молчит и смотритна гавань и на городи двигается дальше.

16 ноября [1920-е гг.]

568. R.L. Stevenson (1850–1894). I will make you brooches and toys for your delight[258]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия