Читаем A moon gate in my wall: собрание стихотворений полностью

When I was small I had a great vain dream,a kind of game just with myself alone:because the fathers of my little playmateswere wrapped far more than mine in worldly riches,I played that one fine day I would invite themto my poor shabby doorand they would knockand through that creaking door in that grey alley,awestruck, would tiptoe into sparkling hallsbedecked with wealth and of surpassing beauty.This never happened, nor did I regret itfor still they came, and still we played together.Now years have passed and we have ail been scattered.And all these many years I have been toilingand have it seems at last built quite a palacebehind that gate, and have assembled in itgreat wealth and beauty far belittling thosewhich once I dreamed of as a foolish child;— So much to show, with humble pride and grateful,to share and to enjoy, if they would knockupon my gate, those small remembered playmates…But I can hear the echo of their footstepsrunning, then silenced far down winding alleys,and in the myriad distant streets and citiesthey cannot find the gateway to my house.

556. «The temple halls are musty; daylight never…»[249]

Om mani pad me kum.

The temple halls are musty; daylight neverdisturbs the corridors or narrow stairs.Blackened by dust and incense smoke and yearsthe ancient tapestries along the wallsfrom high carved vaulted ceiling to the floorbreathe not a ripple in the stifled air.When nightfall stills the last long wailing chantand joss smoke mingles with the stale burnt oil,then once again the tapestries awakewith rats that live behind them, galloping,galloping all night long, like a divisionof cavalry on a parade, or rushingto mortal combat with an enemy.

557. «We had walked many li over the flat autumn fields…»[250]

A winter storm starts suddenly over

lake Hanka.

We had walked many li over the flat autumn fieldsand had reached the marshesskirting the great lake.Wild fowl were flying all overunder a blackening skyand settling down urgently among the clumps of grassseeking a refuge.The vast expanse of lake was before us,with nothing but tall grass growing profusely as far asthe eye could seeon all sides and behind us;grass swayinglike a continuation of the lake surface.Suddenly, without warning,a sheet of wet white flakes fell from the sky,and more followed, and more, hurrying,swirling and joining the wind and the grassin their frightening dance.A storm.

558. «Swathed in its lace of slime…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия