От луны до солнца протянулазолотую, призрачную нить;день и ночь оковами сомкнула,и весенней чары не забыть.Я колдунья. Я властна над всеми,кто мою дорогу пересек!Ты со мною встретился на время,и теперь не можешь быть далек.Пусть чужим путем, к чужому раюты ушел, — но ты мой видел след,и тебе нельзя забыть, я знаю.то, что было за мильоны лет.1926
39. «You camе from quite a distant land…»[63]
То Eva Doyle
You camе from quite a distant land,— perhaps a dream land, — from a placewhere sycamores and poplars standin infinite and golden grace.Yet you, whose words were clear to me,you somehow had to drift away,till many countries and a sea —an endless sea — between us lay.And now my house is desolate,for neither you nor others suchwill come to knock upon my gatewith hands I used to like to touch.1928
40. Чортово озеро (Терриоки. Финляндия)[64]
Вода из камня сверкаетпрозрачностью глубины,и даже месяц пугаетза кудри синей сосны.Ночные звери обходятчернеющую дыру,где черти вечером бродят,и ведьмы поют поутру.Я помню скользкие травы,горбы нечистых могил,и горький запах отравы,который с туманом всплыл.1925
41. «Мой бог — таинственная замкнутость лесов…»
Мой бог — таинственная замкнутость лесов,где бродят волки и зовет сова,причуды передутрешних часови отклики незримых голосов,и мягкая болотная трава.На облаках рубинно-золотыхсгустилась слава всех бессмертных сил.Мой бог блеснул закатом и затих,и слились волны сумерек седых,прорезанные взглядами светил.Я чую легкий времени полети шум непобедимого крыла.Когда река свой зимний сон прорвет,я поклонюсь перед движеньем вод,где черная у берега скала.Я верю в солнце, звезды и луну,и в колдовство заката и зари.Я от Отца и Сына отвернусвое лицо, и старый храм замкну.Но если я заплачу — не смотри.1925
42. «Когда посыплет снег, мелькая…»
Когда посыплет снег, мелькая,мне будет память тяжела,что смерть — ненужная такая —его ведь снегом занесла.Что он страдал, и даже слова,которое сказать хотел,до края берега пустогозамерзший звук не долетел.Что только птицы и тюлени,пришедшие со всех сторон,и синие ночные тенисвершали тайну похорон,и что, насмешливо блистая,такой же яркий падал снег,холодный саван наметаядля бледных и закрытых век.1928
43. You Will Remember Me Forevermore (N. Gumilev)[65]