Читаем A moon gate in my wall: собрание стихотворений полностью

Мне сказали, что я побледнела,и спросили, куда я иду?Подожди: я дойду до предела,и тогда я к тебе приду.Все забуду: горе и промах,от обиды прочь улечу,и в твоих золотых хоромахнавестить тебя захочу.И когда над высью туманнойты услышишь шелест крыла, —может быть, с тоской несказанной.ты поймешь, что я умерла.

1928

22. «Есть встречные немые корабли…»[55]

Есть встречные немые корабли,которые проходят ночью мимо,в чужих морях, далеко от земли.И встречи те — неповторимы.Такой корабль, как призрак или сон,свой беглый свет за черной гранью прячет,и не узнать, кем этот свет зажжен,и где ему пристать судьба назначит.Летящей птицей дрогнут и уйдутего огни, и станут тенью снасти,и от людей, что призрак гот ведут,не ждите ни привета, ни участья,и будет ночь полна тоской тупой,и будет больно так и непонятно,что тот корабль серебряной тропойуже ничто не повернет обратно.

1928

23. «Скелеты эвкалиптов на заходе…»

Скелеты эвкалиптов на заходенасмешливого солнца. И в туманползут немые призраки, обходятокрестности задумавшихся стран.Все отошло, что днем крутилось злобно,как горсть пылинок в солнечном столбе,и стало вдруг спокойно и удобносесть на траву и вспомнить о тебе.

1926

24. «Я сломала немые заставы…»[56]

Я сломала немые заставывсепобедною песней своей,и нашла только сорные травы,где искала цветущих полей.Что вдали будто солнцем сияло,было ближе опутано тьмой,и та башня, что гордо стояла,оказалась бездонной тюрьмой.Я вернулась опять на граниты,где лежала в осколках стена,и рыдала, что были разбитызолотые прообразы сна.

1926

25. «Твоя таинственная сила…»[57]

Твоя таинственная сила,которой ты не знаешь сам,меня ночами приводилак твоим закрытым воротам.Но, приходя, я не стучалаи не звонила никогда,а только долго наблюдала,как молча падала звезда.Потом, устав от звезд немного,пересекавших небосклон,я засыпала у порога…И это все бывало — сон.

1926

26. «Верно, долго жить я не буду…»

Верно, долго жить я не будучто с людьми всегда я одна,точно я какому-то чудуна служенье обречена.Точно между мной и другимикто-то встал высокой стеной,ослепительными такимивея крыльями за спиной,и сказал: «Иди и не трогай,не пугайся и не зови,те — сильнее тебя, их много,им не нужно твоей любви.Пусть дорога твоя такая,— ты грустней и ласковей их,видишь: крылья твои, сверкая,защитят тебя от других».

1928

27. «Ведь в мире может быть уютно…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия