Его преподобие мистер Горло:
Разве же святой Петр святой заступник Кадиса?Его сиятельство мистер Лежебок:
Я, право, удивлен. Сколько раз бывал я на море, и в самый разгар сезона, а русалок, кажется, не видел.Сильвупле:
Русалку, сэр?Его сиятельство мистер Лежебок:
Ну, полудеву-полурыбу?Сильвупле:
А! Полу рыбу! Да, и очень часто, сэр. Тут на кухне все девы - такие рыбы - ma foiЕго сиятельство мистер Лежебок:
Да нет же, Сильвупле, это не рыба, не...Сильвупле:
Ни рыба ни мясо, сэр?Его сиятельство мистер Лежебок:
Нет, не то, это такое чудо-юдо...Сильвупле:
Чудо-юдо! А! Я поняль, сэр! Да мы только их и видим, с тех пор как уехаль из города!Его сиятельство мистер Лежебок:
Однако, ты выпил больше, чем следовало.Сильвупле:
Нет, мосье. Меньше, чем следовало. Болетный воздух ошнь вреден? и я попил с Вороном-дворецким для пользы здоровья.Его сиятельство мистер Лежебок:
Сильвупле! Я требую, чтоб ты был трезв.Сильвупле:
Oui, monsieur, я буду трезв, как преподобнейший брат Жан. Дворецкий чудо-юдо и так напилься, что сталь нем как рыба. Но я бы более хотель деву-рыбу. Ах! Вспомнил песенку, как это... "Рыба хорош, когда горяча, но горячая дева лучше леща!"Его сиятельство мистер Лежебок:
Я потрясен. Никогда еще не видывал я каналью в таком состоянии. Но позволите ли, мистер Астериас, задать вам вопрос о cui bonoМистер Астериас:
Я много путешествовал, мистер Лежебок, по берегам пустым и дальним, я исколесил земли скудные и неприветливые. Я не бежал опасности, я претерпевал труды, я изведал лишения. И притом испытал я радости, какие никогда б не променял на то, чтоб существовать и ничего не делать. Я знал немало бед, но не изведал худшей, под которой понимаю я все несчетные разновидности скуки: хандру, досаду, ипохондрию, черную меланхолию, времяпрепровожденье, разочарованье, мизантропию - и всю бесконечную чреду их следствий: капризы, сварливость, подозрительность, ревность и страхи, которые равно заразили и общество наше, и его словесность; и которые обратили бы человеческий разум в Ледовитый океан, когда бы более человечные устремленья философии и науки не сохраняли в нас чувств высших и побуждений ценнейших.Его сиятельство мистер Лежебок:
Вы, однако ж, изволите строго судить нашу модную литературу.