В этой стране не водятся лошади, кроме маленьких иноходцев, на которых обычно ездят купцы во время своих путешествий, а также некоторые придворные для перемещения по городу. Но хороших лошадей доставляют из Берберии. л
Как только они прибывают с караваном из Берберии, король посылает человека записать их число, и, если оно достигает двенадцати, он сразу же выбирает ту лошадь, которая ему понравилась, и очень прилично за нее платит. л Этот король — ярый враг евреев. Он не желает, чтобы хоть один из них жил в его городе. Если же он услышит, что какой-либо купец из Берберии навещает их или ведет с ними торговлю, он конфискует его имущество. В Томбутто много судей, ученых, священнослужителей. Все они хорошо оплачиваются королем. Он очень почитает образованных людей. Продают также много рукописных книг, которые доставляют из Берберии. От этой продажи извлекают большие прибыли, чем от всех остальных товаров. Вместо чеканенной монеты употребляют куски чистого без примеси золота, а для небольших покупок — каури, или, скажем, раковины, привезенные из Персии, 400 штук которых стоят дукат.[890] Шесть их дукатов и две трети входят в одну римскую золотую унцию.Жители Томбутто по природе любезны. У них в обычае прогуливаться по всему городу ночью, после двадцати двух часов до часу ночи, играя на музыкальных инструментах и танцуя. Горожане держат для своих нужд много рабынь и рабов.
Этот город очень подвержен опасности пожаров. Во время моего второго путешествия, когда я оказался там, половина города сгорела м
в течение 5 часов м.[891]Вокруг Томбутто нет ни садов с цветами, ни плодовых садов.[892]
ГОРОД КАБАРА
Кабара — это большой город, который выглядит как деревня и не имеет никакой стены. Он расположен милях в 12 от Томбутто, на Нигере, н
там где купцы садятся в лодки, чтобы ехать н в Гинеа и Мали. Дома и жители здесь похожи на дома и жителей» о которых мы только что рассказали. Там можно встретить о многие колена черных, о потому что они прибывают в этот порт на своих пирогах из различных мест. Король из Томбутто посылает в этот город наместника, чтобы облегчить народу возможность прибегать к аудиенциям и избавить себя от неудобств поездки в 12 миль по земле. В то время, когда я находился в Кабаре, этим наместником был родственник короля по имени Абу Бакр и по прозвищу Паргама. Это был необычайно черный человек, но выдающегося ума и очень справедливый. Городу вредят частые болезни, возникающие из-за качества пищи, которую там едят: это рыба, молоко, животное масло, мясо и все вперемешку.[893] Примерно чуть больше половины продовольствия, которое есть в Томбутто, привозят из Кабары.ГАГО И ЕГО КОРОЛЕВСТВО
Гаго — это очень большой город,[894]
похожий на предыдущий, т.е. без стены. Он удален примерно на 400 миль[895] к юго-востоку от Томбутто. Его дома по большей части некрасивы, хотя среди них есть несколько домов очень красивого вида п и удобных, п где живет король и его двор. Его жители — это богатые купцы, которые постоянно ездят кругом со своими товарами. Туда приезжает множество черных, которые привозят большое количество золота для покупки товаров из Берберии и Европы, но они никогда не находят там этих товаров столько, чтобы истратить свое золото, и всегда уносят обратно или половину, или две трети его. По сравнению с другими этот город очень цивилизован. Хлеб и мясо есть там в необычайном изобилии, но невозможно найти ни вина, ни плодов. Правда, он изобилует дынями, огурцами и превосходными тыквами. Риса же там огромное количество. Там много колодцев с пресной водой. Есть там один рынок, где в базарные дни продают огромное количество рабов, как мужчин, так и женщин. Пятнадцатилетнюю девушку можно купить примерно за 6 дукатов, столько же р стоит мальчик. р У короля в особом дворце находится огромное число жен, наложниц и рабынь, а также евнухов, предназначенных для присмотра за этими женщинами. Они держат также значительную стражу из всадников и пеших воинов, вооруженных луками. Между воротами для всех и потайными воротами его дворца лежит большой двор, окруженный стеной. С каждой стороны этого двора тянется галерея, где король дает аудиенции. Хотя почти все дела король решает сам, его тем не менее окружают многочисленные должностные лица, такие как секретари, советники, капитаны, казначеи и управляющие.Доходы королевства велики, но расходы еще больше, так как лошадь которая стоит в Европе 10 дукатов, здесь продается за 40—50 дукатов, самая скверная европейская ткань продается по четыре дуката с
за канну, монокино с и минино[896] — за 15 дукатов; тонкая ткань венециано — ярко-красная, темно-лиловая или темно-синяя — по т 30 дукатов за канну. т у Самая плохая сабля стоит в этой стране три или четыре дуката, у также обстоит дело со шпорами и уздечками. Все галантерейные товары и специи ф также очень дороги. ф х Но дороже всех других товаров, которые туда привозят, стоит соль. х