Читаем Айзек и яйцо полностью

Айзек трет виски и зарывается пальцами в растрепанные волосы. Все, все в его жизни оказалось фикцией. Его водят за нос даже те воспоминания, которых он не терял. Из груди Айзека вырывается утробный стон – безобидная речушка солидарно хнычет, шмыгая белой пеной по мелким камешкам и палым веткам. Мертвые собаки, куницы… И тут он все напутал. «Мост собак-самоубийц» не более чем очередная сказка, которой он баюкал свой воспаленный разум. Еще одна позаимствованная им у Мэри Морэй история. Всего лишь статья из шотландской газеты, которую Мэри показала Айзеку, когда они гостили у ее родителей. Речь в ней шла о каком-то местном мосте – они даже ни разу его не видели. Конечно же, в странной склонности собак бросаться навстречу смерти обвиняли распоясавшихся привидений. Ничего общего ни с мостом Мэри, ни тем более с этим местом у моста из статьи не было. Куницу на юге днем с огнем не сыщешь, а собака, сиганувшая в воду с такой высоты, рискует разве что незапланированно искупаться. Как он вообще мог спутать эти места? Что за саботаж, Мэри? Айзек закрывает глаза и медленно выдыхает. Интересно, зазвучат ли когда-нибудь в его голове мысли, не принадлежащие ей? Он вспоминает об Эгге. Неужели Айзек выдумал его? Или он действительно бродит где-то поблизости – такой же одинокий, такой же растерянный? Айзек открывает глаза, всматривается в один берег реки, потом в другой, на котором несколько месяцев назад нашел странное яйцо. Он скользит взглядом по опушке леса, по изломанным корням, прорезающим крутой склон, по дюнам сухих ветвей и мусора, по кромке темной воды. Он надеется увидеть белое или желтое пятно, но видит только кипящую, будто в кастрюле на плите, черную поверхность реки. Она слизывает с берега пластиковые бутылки, металлические обломки и выброшенную кем-то одежду. Айзек смотрит вниз: на плотину, на плюющиеся пеной волны, на переваливающийся по уступам мусор. И кое-что замечает. Его глаза широко распахиваются, сердце пропускает удар.

Там, в воде, он видит что-то… белое? Желтое? Неподвижное. Айзек отдергивает ладони от парапета, будто по нему пропустили электрический разряд. Все еще держа руки перед собой, он отступает назад, на дорогу. Его начинает трясти, дрожь зарождается в кончиках пальцев и волной пробегает по всему телу, колени ходят ходуном – разве что не стучат друг о друга.

– Нет, нет, нет, – шепчет он и, моля Бога, в которого едва верит, сжалиться над ним хотя бы разок, делает шаг вперед и снова перегибается через парапет.

Бог его не слышит. Там, внизу, Эгг. И, судя по всему, он в отключке. Айзек взвывает, будто раненый зверь, и, не дожидаясь подступающих к горлу слез, перекидывает ноги через парапет. Одну, вторую. Он и сам не знает, зачем делает это. Может быть, он намеревается броситься на выручку Эггу. А может, в точности как несколько месяцев назад, надеется, что падение окажется более фатальным, чем он предполагает. Эгг лежит там, у плотины, лицом вниз, и Айзек хочет присоединиться к нему. На этот раз чертенок на плече Айзека не пытается его отговорить – он слишком занят, распевая песенку про Шалтая-Болтая.


Айзек Эдди сидел на стене.

Айзек Эдди свалился во сне.


Айзек сидит на парапете. Здесь, наверху, ветер задувает сильнее. От реки веет свежестью. Айзек подставляет лицо прохладным порывам. Его дыхание размеренно, он смотрит прямо перед собой, не моргая, хотя глаза слезятся от ветра. Тихое журчание реки его больше не волнует. Он заставляет себя еще раз посмотреть вниз – на плотину. Мышцы подчиняются его воле. Слегка вытянув шею, он вглядывается в поток. Он не видит ни своих спортивных штанов, ни парапета, на котором сидит, ни разделяющего его с черной водой пространства. Он буравит взглядом бурлящую белую пену. Картинка становится резче – возможно, благодаря бьющему в лицо ветру, – и ему наконец удается хорошо рассмотреть неподвижное яйцо. Он видит желтый круг на белом целлофане. Всего лишь пакет из супермаркета.

– Твою мать! – рявкает Айзек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все будет хорошо

Айзек и яйцо
Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА.Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти.Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все.Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда. Реальная жизнь, увы, не сказка. Она полна сложной и удивительной правды, которую Айзеку придется принять, чтобы вернуться к жизни. И поможет ему в этом… яйцо.Мощная, полная надежды и совершенно необыкновенная история о любви и потере. Авторский дебют Бобби Палмера, написанный с теплотой и юмором.«Духоподъемная книга, наполненная очарованием, простодушием, болью и хорошим юмором». – Рут Хоган, автор бестселлера «Хранитель забытых вещей»«Безумный, грустный и смешной дебют». – Патрик Гейл«Скажу вам только одно: эта книга для тех, кто когда-либо терял близкого человека или самого себя». – Джоанна Кэннон«Я плакала, смеялась и долго думала над тем, что прочитала… "Айзек и яйцо" станет новой классикой». – Клэр Макинтош

Бобби Палмер

Современная русская и зарубежная проза
Песнь песней на улице Палермской
Песнь песней на улице Палермской

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

Аннетте Бьергфельдт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги