Читаем Айзек и яйцо полностью

Что, черт возьми, он вообще здесь делает? Он должен быть в больнице. Он снова кричит, хватаясь руками за каменный парапет – до стертых в кровь ладоней, до побелевших костяшек. Он с запозданием осознает, что сломать ноги все же довольно-таки страшно. Он соскальзывает на пару сантиметров ближе к пропасти. Парапет начинает крошиться, несколько камешков срываются вниз. Айзек цепенеет, боясь даже помыслить о том, чтобы перекинуть ноги обратно на безопасный тротуар. Он пытается оглянуться назад, но ему кажется, что любое движение может поставить под угрозу его и без того шаткое положение. Так вот как ощущает себя Мэри, стоя на каминной полке. Айзек боится, что удар о дно неглубокой речушки выбьет из него дух, как падение на пол выбило из жестянки дух Мэри. Он готов снова расплакаться, но слезы застывают в глазах. Он понятия не имеет, как будет выкарабкиваться на этот раз, но знает, что должен постараться. Он не может поступить так со своим сыном – если его сын, конечно, сам выкарабкается. Он не представляет, как мог быть таким слепым. А еще он не понимает, что… Что это за звук? Паника неожиданно отступает. Он слегка расслабляет впившиеся в камень пальцы. Все еще сидя на краю моста, он наклоняет голову набок и хмурится. Что это такое? Он слышит рокот, громкий, громче перекатывающейся по уступам реки, но настолько низкий, что вода все равно почти его заглушает. Мощные басы отдаются во всем теле, мост под ним начинает вибрировать. Он убирает руки с парапета – там, где только что были его ладони, подскакивают, кружатся в незамысловатом танце, слово капли воды на мембране барабана, крошечные осколки камня. Айзек всматривается в реку, в темную панораму простирающегося за ней леса. Что же это за гул? Он нарастает и нарастает, пока не становится всеобъемлющим. Он идет… отовсюду? Айзеку кажется, будто он попал в рекламу колонок с объемным звучанием. Он снова прищуривается, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь между темными силуэтами деревьев, – и он видит их. Огни. Тусклые, далекие. Быстро приближающиеся. Он уже знает, что сейчас произойдет.

Огромный космический корабль возникает будто из ниоткуда. Звук переливающейся через плотину воды тонет на дне речушки, на Айзека набрасывается порывистый ветер, на мгновение опережающий черного металлического зверя. Зверь оглушительно ревет. Айзек съеживается. Лучи прожекторов скользят по кронам деревьев и наконец наползают на него. Айзек застывает в капкане яркого света и оглушительного рокота. Ему кажется, что его вот-вот затянет в сплетенное из сияния и клокочущего рева торнадо. Огни ослепляют – что и говорить, – но, прикрыв глаза ладонью, он смутно различает среди них красные и белые. Последние вцепились своими фотонами в Айзека – уж не собираются ли они утащить его в металлическую утробу корабля? Он отводит взгляд – слишком ярко, все равно что смотреть на солнце. Корабль зависает ровно над ним. Стараясь дышать ровнее, Айзек сосредотачивается на звуке. Монотонный вибрирующий гул превращается в многоголосую какофонию. Вжух-вжух-вжух-вжух – хлещут его струи холодного воздуха. Он стоит на пороге осознания происходящего – и голос из громкоговорителя развеивает последние его сомнения.

– Не прыгай! – хрипит он. Даже через помехи слышно, что голос подозрительно похож на голос Айзека и совершенно точно принадлежит землянину. – Тебе есть ради чего жить!

Винты вертолета швыряют Айзеку в лицо порывы ветра. Свет прожектора слепит, и он никак не может разглядеть, кто говорит с ним: пилот или невидимый пассажир. Как они вообще нашли его? И с каких это пор за самоубийцами присылают вертолеты? Эта спасательная махина может с не меньшим успехом придать несчастному ускорения. И как вертолет может висеть над приземистым мостом, перекинутым через тощую речку с заросшими густым лесом берегами? Все эти мысли проносятся в голове Айзека за миллиардную долю секунды. Словно прочитав его мысли, экипаж вертолета прерывает операцию. Вертолет грузно разворачивается и начинает удаляться. Луч прожектора соскальзывает с Айзека и теряется в кронах деревьев. Оглушительное механическое жужжание перестает оглушать. Ветер стихает, чихнув последним порывом, которого хватает, чтобы Айзек, потеряв равновесие, начал судорожно размахивать руками. Его центр тяжести смещается вперед – и, не в силах удержаться, он падает. Перед ним снова распахивается черная бездна. Вода устремляется ему навстречу. Он закрывает глаза и готовится к худшему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Все будет хорошо

Айзек и яйцо
Айзек и яйцо

МГНОВЕННЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE SATURDAY TIMES.ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ФРЕДРИКА БАКМАНА.Иногда, чтобы выбраться из дебрей, нужно в них зайти.Айзек стоит на мосту в одиночестве. Он сломлен, разбит и не знает, как ему жить дальше. От отчаяния он кричит куда-то вниз, в реку. А потом вдруг слышит ответ. Крик – возможно, даже более отчаянный, чем его собственный. Айзек следует за звуком в лес. И то, что он там находит, меняет все.Эта история может показаться вам знакомой. Потерянный человек и нежданный гость, который станет его другом, но не сможет остаться навсегда. Реальная жизнь, увы, не сказка. Она полна сложной и удивительной правды, которую Айзеку придется принять, чтобы вернуться к жизни. И поможет ему в этом… яйцо.Мощная, полная надежды и совершенно необыкновенная история о любви и потере. Авторский дебют Бобби Палмера, написанный с теплотой и юмором.«Духоподъемная книга, наполненная очарованием, простодушием, болью и хорошим юмором». – Рут Хоган, автор бестселлера «Хранитель забытых вещей»«Безумный, грустный и смешной дебют». – Патрик Гейл«Скажу вам только одно: эта книга для тех, кто когда-либо терял близкого человека или самого себя». – Джоанна Кэннон«Я плакала, смеялась и долго думала над тем, что прочитала… "Айзек и яйцо" станет новой классикой». – Клэр Макинтош

Бобби Палмер

Современная русская и зарубежная проза
Песнь песней на улице Палермской
Песнь песней на улице Палермской

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

Аннетте Бьергфельдт

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги