ЦЕНЗОР. ...Я не люблю такие вульгарные шутки.
АВТОР. Как я вам уже говорил, я и не собирался с вами шутить. Я хотел вам доказать, какую важную роль в жизни человека может играть смех.
ЦЕНЗОР. На это я бы вам ответил, что человек неспособный собрать всё своё мужество чтобы выжить без помощи смеха или чего-то в этом роде, просто слабак.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Я никогда не заходился от смеха, но, как видите, умудрился дожить до сегодняшнего дня.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР (
АВТОР. Они преодолели много трудностей и вернулись домой в Японию после долгих лет странствий.
ЦЕНЗОР. ...Я рад за них.
АВТОР (
ЦЕНЗОР. ...
АВТОР. Мне, наверное, лучше пойти сейчас домой и ещё хорошенько подумать над этим.
ЦЕНЗОР (
...Вместо одного коня у вас теперь тройка?
АВТОР. Вы же сами сказали, что это слишком длинное имя для одного коня.
ЦЕНЗОР. И поэтому вы придумали тройку?
АВТОР. Ну да.
ЦЕНЗОР. Конь Боже, конь Храни и конь по имени Император?
АВТОР. Совершенно верно.
ЦЕНЗОР. Господин драматург, я не просил вас делать этого.
АВТОР. Я понимаю, понимаю, но...
ЦЕНЗОР. Но если понимаете, зачем же вы пишите это?
АВТОР. Мне жалко отказаться от этой идеи.
ЦЕНЗОР. Но вы ведь знаете, что я это не пропущу?
АВТОР. У меня это как-то само собой получается. (
ЦЕНЗОР. Странный вы человек.
АВТОР. Я, пожалуй, лучше пойду сейчас домой и хорошенько всё обдумаю.
ЦЕНЗОР. Да, я бы посоветовал вам так поступить.
АВТОР. Есть ещё какие-нибудь пожелания?
ЦЕНЗОР. Когда вы перепишите это, мы с вами продолжим работу, а на сегодня достаточно.
АВТОР. О, прошу вас, мы не можем себе позволить так тянуть с решением. Мы теряем репетиционное время.
ЦЕНЗОР. Это ваши проблемы.
АВТОР. Я вас умоляю!
ЦЕНЗОР. ...
ЦЕНЗОР. Хорошо. Это тоже надо будет переписать.
АВТОР. Что именно?
ЦЕНЗОР. Страница сорок вторая.
АВТОР. Сорок вторая. (
ЦЕНЗОР. Исходя из интересов защиты общественной морали, вы должны выбросить эту сцену.
АВТОР. Но эта сцена...
ЦЕНЗОР. Мы не можем допустить поцелуев на сцене. Даже если Джульетте за пятьдесят.
АВТОР. Ну один крошечный поцелуй?
ЦЕНЗОР. Если вы хотите, чтобы ваша пьеса прошла цензуру по всем позициям, откажитесь от сцены с поцелуями.
АВТОР. В этом не будет ничего непристойного. Это не вызовет ничего кроме смеха, уверяю вас.
ЦЕНЗОР. Это ещё хуже.
АВТОР. Ну, позвольте хотя бы чмокнуть в щёчку?
ЦЕНЗОР. Ни в коем случае.
АВТОР. Просто по-дружески.
ЦЕНЗОР. Исключено.
АВТОР. Тогда в лоб. Всего разочек? Скромный поцелуйчик в лоб?
ЦЕНЗОР. Молодой человек, если бы нас сейчас кто-нибудь слышал, то мог бы неправильно всё это истолковать.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. В любом случае, никаких поцелуев. Я думаю, всё на сегодня.
АВТОР. ...
ЦЕНЗОР. Разговор окончен. Можете идти.
АВТОР. ...
День Четвёртый
.
ЦЕНЗОР. Начнём прямо с реплики “Боже, Храни Императора”?
АВТОР. Да, пожалуйста.
ЦЕНЗОР. Не могли бы вы прочесть её вслух?
АВТОР. Всю сцену?
ЦЕНЗОР. Всю не надо. Прямо со слов Гамлета. Страница 55.
АВТОР. Хорошо. Гамлет. “Джульетта, природа чувств моих к тебе вся выражена в тех словах, что начертал я в послании моём и, привязав письмо к ноге голубки, направил почту суженной моей! Боже, Храни Императора!”
ЦЕНЗОР. Продолжайте.
АВТОР (
ЦЕНЗОР (
АВТОР. Чёрт бы меня побрал, но я не могу прекратить искать смешное.
ЦЕНЗОР. Ну хорошо, просто прочтите, что там дальше.
АВТОР. ...На сцену вылетает почтовый голубь. Гамлет. “Боже, Храни Императора, лети к Джульетте моей, мой Боже, Храни Императора!”
ЦЕНЗОР. Достаточно. Ну и как прикажете понимать? Теперь у вас голубь по имени...
АВТОР. Боже, Храни Императора.
ЦЕНЗОР. Послушайте, юноша. Здесь ведь вам не литературный институт, факультет комедиографии. Честно говоря, мне уже порядком надоело наблюдать, как вы толчёте воду в ступе.
АВТОР. Я перепишу?
ЦЕНЗОР. И вообще, скажите мне, кому в голову может придти назвать голубя Боже, Храни Императора?
АВТОР. Вы абсолютно правы.