Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

15. Альманахи молодой еврейской литературы / Под ред. С.А.Гибянского. — СПб.: Современная мысль, 1908 г.; Арфа Сиона — Одесса: Восход, 1912; Еврейская антология. Сборник молодой еврейской поэзии. /Под ред. В. Ходасевича. — М.:Сафрут, 1918; Еврейские мотивы: Сборник сионистских стихотворений. — Гродно: Изд. Иоффе, 1900; К Сиону. Литературный сборник. — Минск: Тип. Н. Нахумова, 1903; Лира Сиона. Избранные стихотворения разных авторов. — СПб.: Тип. А.М.Менделевича, 1900; Песни молодой Иудеи. Литературно-художественный сборник. — Ялта: Ж. «Молодая Иудея», 1906.

16. Автор благодарит З. Копельман за указание на образ «челнока» и его интерпретацию.

17. Бялик Х. Н. Стихи и поэмы. — Иерусалим, 1994. — С.85.

18. Цит. по Киперман С. Возвращение А. Соболя// Камертон. — Иер. — 12.04.1995. — С.4.

19. В частности подобные мотивы и темы дает нам, например, поэзия начала ХХ века народов Средней Азии: «О казахи мои! О мой бедный народ! / Жестким усом небритым прикрыл ты рот. / Кровь — на правой щеке, на левой — жир…/ Где же правда? Твой разум не разберет» (Абай Кунанбаев); «Брат мой, любимый товарищ и друг, / Горе и беды ты видишь вокруг! / Пусть же душа не томится твоя, / Знай — разожмутся тиски бытия. / Не ужасайся и, глядя вперед, / Верь в свою силу и в этот народ» (Аббас Сиххат). Цит. по Поэзия народов СССР XIX-начала ХХ века. — Б-ка всемирной литературы. Сер.2. Т.102. — М.,1977. — С.490, 614.

20. Хазан В. Пальмы в кадках или об одной особенности русско-еврейского литературного диалога. // Солнечное сплетение. — Иерусалим. — 1999.— № 4–5. — С.69.

21. Подробно об этом см.: Баум Я. Д. Андрей Соболь перед военным судом (1906 г.) // Каторга и ссылка. — 1927. — № 6. — С.193–203.

22. Русская поэзия «Серебряного века». 1890–1917. Антология. — М.,1993. — С.111.

23. Ср. А. Гмырев «Алая»// Русская поэзия «Серебряного века». 1890–1917. Антология. — М.,1993. — С.415; Ф. Шкулев Свобода.// Там же. — С.418–419.

24. Известные эмигрантские стихотворения А. Соболя хранятся в личном архиве С.Б.Симановской (г. Пермь). В нашей работе мы использовали материалы, предоставленные Р.Н.Свердловой, племянницей С.Б.Симановской, и опубликованные М. Оштрахом. См. «Скажи мне, дева Приуралья…» //Тикватейну. — 1995. — № 12–13. — С.4–5. Далее все цитаты из стихотворений А. Соболя 1911 г. приводятся по данной публикации.

25. Гаспаров М. Л. Поэтика «Серебряного века» // Русская поэзия «Серебряного века». 1890–1917. Антология. — М.,1993. — С.7–8.

26. Там же. — С.12.

27. Там же. — С.7.

28. Там же. — С.11.

29. Приведем для сравнения стихотворение К. Бальмонта:

Мне ненавистен гул гигантских городовПротивно мне толпы движенье,Мой дух живет среди лесов,Где в тишине уединеньяВнемлю я музыке незримых голосов,Где неустанный бег часовНе возмущает упоенья,Где сладко быть среди цветовИ полной чашей пить из родника забвенья.

И отрывок из стихотворения А. Соболя:

В тиши лесов, в тиши долинЛобзал цветы, ласкал траву.Но город встал, как исполин,И я замолк, склонив главу.В лесу я пел и был велик,Но город встал — пришла вражда.И потемнел мой светлый лик,И скрылись зовы навсегда.

30. Гаспаров М. Л. Поэтика «Серебряного века» // Русская поэзия «Серебряного века». 1890–1917. Антология. — М.,1993. — С.19.

31. Соболь А. «Хорошо, придвинувши к окнам кровать…» Стихотворение. Список. Б/д. — ИМЛИ. Ф.180, Оп.1., № 14.

Глава 1.2

1. Соболь А. Андрей Соболь. Писатели о себе. // Новая русская книга. — Берлин. — 1922. — № 6. — с.39.

2. Там же. — С.38.

3. Там же. — С.39.

4. Там же. — С.39.

5. Старый дом // Современник. — июнь 1911 г.; Человек с прозвищами// Русское богатство. — 1913. — № 6; Ростом не вышел// Заветы. — 1914. — № 5. См. об этом Бонишко А. Андрей Соболь //Каторга и ссылка. — 1926. — № 5. — С.237; Файвуш Б. Об А. Соболе // Знамя. — 1927. — № 7.— С.139.

6. Соболь А. Рассказы. — М.: Северные дни, 1915.

7. Без подписи. А. Соболь «Рассказы» 1915, «Пыль» 1916.// Русские записки. — 1915. — № 12. — С.133–134.

8. Панова В. Заботы художника. Цит. по: Храпченко М. Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. — М.,1975. — С.103.

9. Гуревич С. «Пыль» // Новый Восход. — 1915 — № 7. — С.39–40.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука