Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

В этом эпизоде впервые в рассказе сталкиваются позиции нормы и антинормы. До этого в тексте преобладала точка зрения повествователя, который лишь излагал историю прошлого, обосновывая и оправдывая ее с позиции настоящего. И только здесь отчетливо проявляется противопоставление естественных человеческих взаимоотношений, являющихся нормой для Зоси, Мины, безногого и самого автора, и неадекватного их восприятия Петькой, который привык к, по сути своей, аномальным отношениям, известным ему по личному опыту. Причем эта неадекватность восприятия прекрасно осознается героем-рассказчиком с позиции настоящего: «Другой раз подсмотрел: они разговор ведут; не так жидовочка, как безногий, а у безногого лицо такое хорошее было, такое из себя доброе. Видимо, хороший человек был, очень такой несчастный, а хороший, еще совсем молодой. Теперь такое рассуждение мое, а в ту пору другое было, читай не так: на всех плевал, и что мне безногий? Безногий и есть» (236) или «Я-то подслушиваю, а понять не могу: зачем такой разговор? Все Христа поминают… А у безногого голос-то какой был! Так и шел в душу. А мне дикость одна. Жидовка да про Христа!» (237). Более того, он проговаривает, может даже еще не осознавая этого, причину такого восприятия. Решив подглядеть, что происходит в комнате безногого, когда приходит Мина, Петька объясняет: «Безногий, безногий, а руки есть. Поди-ка, жидовочку знай себе обнимает! Чего глядеть-то: жидовочка, как девица, ничего из себя приятная» (236), и тут же оговаривается: «Такое я думал, иное и в голову бы не пришло. Уж что и говорить, подлый я был, сказано раз, что по мне так было: что домик, что баба» (236).

Андрей Соболь выбирает самый простой и самый действенный способ демонстрации всей глубины и ужаса деформации Петькиного сознания, противоестественности и неадекватности его мировосприятия.

На протяжении всего рассказа герой описывает совершенно аномальные с точки зрения автора и предполагаемого слушателя/читателя явления жизни общества (проституция, воровство и т. д.). Но практически для всех персонажей рассказа и для самого героя в позиции прошлого эти явления оказываются нормой и воспринимаются как совершенно естественные. Петька не знает других женщин, кроме злой матери, ее проституток, сварливых жен своих хозяев, и не знает иного отношения к женщине, кроме как к объекту физического наслаждения, именно поэтому он не видит, не принимает чистоту Мины, именно поэтому бездумно губит ее, содействуя пану Витольду в его преступных намерениях. Для Петьки, твердо усвоившего, что все женщины продажны и грязны, самоубийство обесчещенной Мины становится причиной серьезного нравственного кризиса.

Характерная для русской гуманистической традиции проблема пробуждения прекрасного в человеке обычно воплощается в литературе в типичном сюжетном ходе, когда человек, отличавшийся духовной слепотой, безжалостностью, черствостью и жестокостью, вдруг в определенных обстоятельствах проникается ощущением красоты и хрупкости жизни и проявляет лучшие стороны своей души — сострадание, сочувствие, заботу о слабом и беззащитном (В. Короленко «В дурном обществе», Л. Андреев «Ангелочек», «Предстояла кража», «В подвале» и др.) 29.

У А. Соболя совершенно иная ситуация. Петьку не способны пробудить ни доброта Семен Егорыча, ни внутренняя красота безногого, ни духовная чистота Мины. По Соболю, человек, который не знал прекрасного и чистого, не распознает, не понимает, что это такое. Сам не видевший добра и сострадания, Петька не способен к сочувствию, любви, жалости. Бывший «униженным и оскорбленным», на своей шкуре испытавший власть более сильных, Петька, сам став сильным, реализует известный ему стереотип поведения. Он не может быть другим, так как не знает, как это — быть другим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука