Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

Андрею Соболю словно много своей жизни на одного, и он делит ее на многочисленных героев. Хотя более вероятен обратный вариант — его герои доигрывают, доживают то, что в жизни не удалось доиграть автору. Он пытался переиграть и продлить свою жизнь в творчестве, уравновесив таким образом утерянные возможности в жизни и их потенциальную реализацию в тексте. Но как ни парадоксально — как реальная жизнь заканчивается смертью, так практически каждый текст Соболя завершается гибелью героя. На эту особенность жизненного и творческого самовыражения писателя обратил внимание С. Шершер, отметив, кроме того, и тождественность автора своему герою: «Может быть, если бы Соболь (Гиляров) смог уравновесить себя с помощью революции, творчества, любимой женщины, он бы спасся. Но целого создать Соболь не мог ни с кем. Поэтому и нет цельного Гилярова. А только много вариантов самого Соболя»9.

Однако даже вне автобиографических совпадений канва жизненного пути героев из произведения в произведение практически не изменяется. Эта закономерность явственно прослеживается на протяжении всего творчества А. Соболя.

Герой живет в определенной среде: Александр («Пыль») — среди революционных эмигрантов, Мендель-Иван из одноименного рассказа — среди заключенных, Нахман («Человек с прозвищами») — в еврейском местечке, Петька («Ростом не вышел») — в окружении люмпенов, Тихоходов и Зыбин — в революционном подполье, считая сложившиеся устои, правила и нравы нормой бытия и потому молчаливо с ними соглашаясь и принимая или даже в полный голос отстаивая. Однако после некоторых событий (теракт, гибель сына, самоубийство Мины, личные драмы жены Зины и сестры Дуни) герой словно прозревает и начинает видеть мир не сквозь призму обыденного сознания, не сквозь дымку успокаивающего «так принято, так надо, так должно быть», а таким, какой он есть на самом деле.

Лишенный благообразного покрова привычного стереотипа восприятия (бытового или революционного — в данном случае не важно) мир предстает перед героем в четких контурах и резких контрастах. Освободившийся от шор революционно-политических взглядов Александр («Пыль») начинает замечать живые лица окружающих его людей, которые ранее меркли перед светом абстрактной идеи. Смерть сына, прервавшая монотонный ритм жизни старика Нахмана, заставила его оторваться от портновских инструментов и оглянуться на происходящее вокруг. А годы скитаний по Европе приводят героя-повествователя повести «Люди прохожие» к единственной мысли: «Нет у меня веры: нет живых людей, и я не живой — ни радости, ни тревоги, одна только ничем не заполнимая пустота, и с нею я иду из города в город, я иду, я прохожий и, как прохожего, меня никто не останавливает, никто не остановит» (I, 102).

Ситуация прозрения в произведениях А. Соболя подчеркивается постоянным вниманием автора к зрению героя, окружающих его людей и их глазам.

В рассказе «Ростом не вышел» Петька признается, что ходил он «все время в туманности» (I, 193), «туманным был» (I, 195), «паутина была на глазах, вроде затмения» (I, 201), «такое уж ослепление было» (I, 240), но погубив жидовочку Мину, герой начинает чувствовать «будто огонь внутри. Горит и горит…» (I, 245). Он осознает не только весь ужас произошедшего, но и беспросветный мрак своей прошлой жизни: «Глаза у меня были, а что выглядели?» (I, 246).

В романе «Пыль» Александр в самом начале не хочет разговаривать о сомнениях Эстер в необходимости и правомерности террористических действий, и прерывая разговор, отводит глаза: «Эстер, я боюсь твоих глаз» («Пыль», 6). Но к финалу романа он, предчувствуя прозрение, признается: «…я закрываю глаза, надолго пока не придет нечто и не прикажет: открой. Я знаю, что придется открыть, придется за все ответить, а это „нечто“ я вижу выпукло и отчетливо» («Пыль», 163).

В рассказе «Мендель-Иван» появляется персонаж, который не может «глядеть на свет Божий»: «Гляжу и кровь вижу. Гляжу и могилы вижу… Братец, спаси меня, вырви глаза мои» (103).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука