Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

Точкой отсчета, обозначившей собой новую систему координат и в жизни, и в творчестве писателя, станет революция. Существенно расходясь в оценке послереволюционных произведений А. Соболя, критики и исследователи будут удивительно единодушны в определении их темы: «Соболь изображает трагедию сметенных революцией представителей старого общества»11; «пишет Соболь о всех жертвах революционного вихря»12; «А. Соболь говорил о людях, которые всю жизнь жадно и страстно стремились к революции, но оказались за бортом, когда пришла эта революция»13; «большинство произведений А. Соболя исследуют психологию „лишних людей“ — революционеров»14; «эти рассказы… посвящены житью интеллигентских элементов, ликвидируемых революцией»15; «верный психологическому реализму, Соболь многократно варьирует в своих произведениях тему поиска человеком своего места в разворошенном революцией мире»16. А по словам близкого друга писателя Ю. Соболева, после революции для А. Соболя «мир оказался расколотым надвое, рассеченным от полюса до полюса», «и если темой — единственной темой всех рассказов и всех писаний Соболя, начиная с 1917 года, — делается тема о людях революции, то единственной личной темой его жизни становится проблема: „Я и революция“»17.

Вопрос о том, как принял революцию А. Соболь, ответ на который нам представляется очень важным, так как в 1920-е годы он оказывался порой единственным критерием оценки писателя и его творческого наследия, до сих пор вызывает затруднения. «Напостовцы» клеймили А. Соболя «правым попутчиком»18, С. Городецкий на страницах журнала «Печать и революция» упрекал писателя в «слепом до комизма отношении к борющимся силам наших дней»19, а знавшие его люди писали о нем как о «революционере мысли и чувства»20 и считали, что «если революция богата чистотой чувства преданных ей и красотой жертвенного подвига ей служивших, то и Андрею Соболю принадлежит почетное место в ее Пантеоне»21.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука