Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

В романе «Бред» А. Соболь, по свидетельству современников, сам бывший постоянным заложником психических расстройств36, демонстрирует целый спектр измененных состояний сознания и связанных с ними бредовых представлений: от внезапной истерики Танюши до горячечного бреда Богодула, от полубреда-полугрез Натальи до систематизированного бреда Познякова, приведшего к формированию в его сознании сверхценных идей. При этом автор рассматривает их не только в статике данного результата, но и в динамике процесса их зарождения и развития.

Первой обнаруживает неустойчивость психики Танюша — внучка бабушки Таисьи и дочь Якова Тимофеевича, хозяев, у которых Позняков снимает флигель в Битире. Танюша незаметно для себя влюбляется в Георгия Николаевича, а когда отец в очередной раз, как каждый год в ярмарочное время, заговорил о возможных женихах, «затряслась Танюша, захлебываясь криком, слезами, смехом, — все вместе… и бабушка Таисия, всплеснув руками кинулась снимать Василия Блаженного, святого исцелителя от горячки, и долго-долго, почти до вечерних звезд не умолкал плач, как и не переставали твердить пересохшие, горячие губы: „не хочу, не хочу“» (27). Здесь перед нами типичный нервный срыв, вызванный стрессовой ситуацией, спровоцировавшей истерику. Временное помешательство героини сравнительно быстро (в течение вечера) проходит, «вместе с высохшими слезинками, блеском своим напоминающими весеннюю росу, которая появляется перед каждой зарей и пропадает после каждого горячего солнечного луча» (28). Эта параллель между слезами, маркирующими нервный срыв Танюши, и весенней росой, исчезающей при свете дня, наводит на мысль об очистительной, благотворной функции подобного припадка, в котором вырываются наружу загнанные глубоко внутрь подсознательные желания и чувства героини, и вслед за которым приходит безмятежное успокоение. Существенную роль в нейтрализации нервного срыва играет бабушка, заставляющая Танюшу «поклоны отбивать, за грехи» (28). Монотонное, повторяющееся действие приводит к тому, что «между пятьюдесятью первым и вторым» Танюша заснула «тут же на коврике» (28). Нервный срыв Танюши разрешается благополучно, благодаря участию бабушки. Но эта первая экспликация бреда в романе остается единственным примером нервного срыва, не имевшего существенных негативных последствий, оставаясь лишь незначительным эпизодом, призванным ввести в повествование мотив неразделенной, отверженной или попросту незамеченной любви; о его служебности в данном случае говорит и стилистическая однородность этого фрагмента всему остальному тексту.

Психическое состояние основных героев романа более подвержено патологическим изменениям, деформация их сознания и мировосприятия становится не только психологической характеристикой персонажей, но задает определенный стиль повествования. Значимость обретает не только внутренняя, смысловая сторона бреда, но и его формальная выраженность. Если в эпизоде с Танюшей бред описывался повествователем, то по отношению к основным героям романа он передается напрямую. Бред героев вводится в повествовательную ткань текста как дискурс измененного состояния сознания, как реализация психического расстройства, его симптом, обретая статус художественного приема, с помощью которого передается речь героя и раскрывается его состояние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука