Читаем Андрей Соболь: творческая биография полностью

Однако все это только на первый взгляд. Если присмотреться, то придется согласиться с Зел. Штейнманом, который в этой повести А. Соболя увидел все ту же «правду, имени которой нет названия»: «Все восторженные реплики Рандольфа-Казакофа, это — типичная интеллигентская романтика, безрамочная, бесцельная, целеустремленная сама собой. Радость ради радости, веселье ради веселья»26; и все того же «человека прохожего», «неизвестно откуда явившегося и неизвестно куда ушедшего»: «Он сам говорит: „я временный обитатель“. Он сам говорит о тяжелых узах дружбы. Именно ради этой дружбы великий комический актер Ричард Рандольф согласился сыграть лишний раз. Он играл. И в этом вся трагедия: нельзя не чувствовать, что у Ричарда Рандольфа есть какие-то иные мысли, и что „торжествующая жизнь“ торжествует в нем только на минуту»27.

Попытки разорвать замкнутый круг, начать писать о другом и по-другому ни к чему не приведут. «Рассказ о голубом покое» критика приняла более чем прохладно: «„Рассказ о голубом покое“ А. Соболя написан живо, интересно, „тепло“, но не является вещью значительной»28. «Мемуары веснущатого человека» и вовсе прошли незамеченными. Тяжелым потрясением стала и утрата в Сорренто рукописи романа с рабочим названием «Восток-Запад»: «…ненавижу я Сорренто, на всю жизнь запомню его. Родная, четыре дня тому назад, 16 марта, сирокко развеял, к черту послал всю мою работу. Я кончил первую часть романа, вся готова была, и я уже хотел начать переписывать на машинке, а под вечер я ушел в город, поднялся сирокко, у меня было окно открыто, а когда вернулся, я нашел все на столе перевернутым, опрокинутым, жалких 15–20 листиков из всей моей рукописи… знаешь ли ты, что такое, когда прахом идет упорный тяжкий труд, работа недель. Я опять нищ и пуст. Это страшно. … Знаешь, я написал настоящую вещь. И все пропало…»29. И в начале ноября 1925 года А. Соболь вновь предпринял попытку свести счеты с жизнью. По словам Б. Файвуш, «его опять спасли от смерти, проделав над ним все, что в таких случаях полагается, но не спасли от его кошмарной жизни»30.

Весна 1926 года станет последней в жизни Андрея Соболя, которая оборвется 6 июня револьверным выстрелом на Тверском бульваре.

Заключение

…по прочтении книги нужно забыть не только все слова, но и все мысли автора, и только помнить его лицо.

Л. Шестов


Исследования литературной личности — всегда лишь попытка реконструкции, предпринимаемая на основании изучения обширного массива творчества писателя, его биографии, общекультурного контекста, в рамках которого он воспитывался, формировался как личность, а затем реализовывался как творческая индивидуальность. Ей должно предшествовать изучение творческой биографии, которое позволяет систематизировать сведения о жизни и творчестве писателя, наметить творческую эволюцию и ее характер и рассмотреть основные произведения.

В нашей работе мы постарались охватить весь период творчества А. Соболя, начиная с самых ранних его стихов, которые даже не имея определенной художественной ценности, все же проясняют перед нами специфику его творческой личности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение
Поэтика Достоевского
Поэтика Достоевского

«Мы считаем Достоевского одним из величайших новаторов в области художественной формы. Он создал, по нашему убеждению, совершенно новый тип художественного мышления, который мы условно назвали полифоническим. Этот тип художественного мышления нашел свое выражение в романах Достоевского, но его значение выходит за пределы только романного творчества и касается некоторых основных принципов европейской эстетики. Достоевский создал как бы новую художественную модель мира, в которой многие из основных моментов старой художественной формы подверглись коренному преобразованию. Задача предлагаемой работы и заключается в том, чтобы путем теоретико-литературного анализа раскрыть это принципиальное новаторство Достоевского. В обширной литературе о Достоевском основные особенности его поэтики не могли, конечно, остаться незамеченными (в первой главе этой работы дается обзор наиболее существенных высказываний по этому вопросу), но их принципиальная новизна и их органическое единство в целом художественного мира Достоевского раскрыты и освещены еще далеко недостаточно. Литература о Достоевском была по преимуществу посвящена идеологической проблематике его творчества. Преходящая острота этой проблематики заслоняла более глубинные и устойчивые структурные моменты его художественного видения. Часто почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник (правда, особого типа), а не философ и не публицист.Специальное изучение поэтики Достоевского остается актуальной задачей литературоведения».Михаил БахтинВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Михайлович Бахтин , Наталья Константиновна Бонецкая

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука