Читаем Анекдоты полностью

239. Звонок в дверь. Из квартиры голос: — Кто там? Снаружи отвечают: — А кто там?

240. Мужик недорого купил лошадь, привел ее домой, дал ей сена и воды. Лошадь не ест и не пьет. — Ммм-да, если она еще и телегу будет таскать, то я сделал гарную покупку.

241. Вопрос в анкете: — Хотели бы вы поменять пол? — Да, а еще и обои.

242. На благотворительной распродаже молоденькая девушка торжественно заявляет руководительнице: — Мадам президент, я успела продать не только то, что было у меня на прилавке, но и все, что висело сзади на вешалке за занавеской. — Боже мой! Это же наш гардероб!

243. — Вчера из за меня две женщины дрались! — Да ну, не может быть. — Может, одна кричала — забирай его себе, а вторая — а на хрена он мне нужен!

244. Мужчина, держащий на руках два арбуза заходит в общественный туалет и обращается к одному из справляющих нужду. — Уважаемый, не поможете ли вы мне с… — Конечно, помогу — и расстегивает ему ширинку. — А теперь обратно, пожалуйста. Вот и хорошо. Слушай, ты не подержишь арбузы, пока я руки помою.

245. — Кем вы работаете? — Испытателем. — А что вы, простите, испытываете? — Нужду.

246. Два мужика. — Вася, посмотри, у меня в этом глазу ничего нет? — Ничего! — А во втором? — Тоже ничего! — А что же мне врачиха-падла в справке написала: «Гонококки во всем поле зрения»?!

247. В сбербанке: — Вы забыли поставить точку. — Да, в самом деле. Поставьте, пожалуйста, сами. — Не могу, все должно быть написано одним почерком.

248. Замучила мужика жизнь — с работы уволили, жена ушла, денег нет, короче, спивается помаленьку и встречает как-то своего преуспевающего одноклассника, и берет он его на работу. В первый рабочий день мужику говорят:

— На тебе чек, перейди через дорогу в банк и получи $40.000.

Тот приносит $40.000, друг отсчитывает ему из них $20.000:

— На, — говорит, — за сервис.

И так каждый день. Мужик купил машину квартиру, подниматься начал, а сам день ото дня все смурнее и смурнее. Его друзья и спрашивают, что, дескать, такой грустный? Он и говорит:

— Понимаете, в банк я хожу один, а делим-то мы на двоих.

249. Сынок и мама сидят дома. Сын смотрит в окно и говорит:

— Мама, мама, смотри какой огромный грузовик едет — с пятиэтажный дом!

— Сынок, я же тебе триста миллионов раз говорила — никогда не преувеличивай!

250. Через полчаса после того, как скорый поезд отъехал от станции, в последний вагон на ходу забирается юноша с двумя чемоданами и, пройдя в вагон, опускается на первое попавшееся свободное место. Сил идти дальше нет. Старик, наблюдавший за ним, говорит с чувством превосходства:

— Эх, молодежь нынче пошла хилая! Вот, бывало, отстанешь от поезда, пробежишься за ним, догонишь — и ничего — силы еще оставались!

— Вы не так поняли, — отвечает юноша, — я отстал от поезда еще вчера!

251. — Антонина Афанасьевна, почему вы ранее в ведомости на получение зарплаты ставили крестик, а сейчас — нолик? — Потому что я вышла замуж, фамилию поменяла.

252. У одного пациента удалили желудок. Доктор после операции ему говорит: — Вам сейчас есть нельзя, поэтому вводите себе шприцом манку через задний проход, а через месяц придете — посмотрим, как дальше быть. Прошел месяц. Пациент приходит к доктору, довольный, виляя жопой. — Ну, как самочувствие? — Отличное, доктор! — А почему жопой вихляешь? — Друг жвачкой угостил!

253. — Девушка, вы так сегодня чудесно выглядите!

— Это я еще сегодня больная и с температурой!

254. — Мне всегда не везет с девушками, — со вздохом сказал Васька. — Вчера пригласил в отличный кабак изумительную девушку. И попался ей в салате червячок. Она подозвала официанта и говорит: «Уберите, пожалуйста, этого мерзкого слизняка!!» И что же ты думаешь? Он хватает меня за шиворот и тащит из-за стола:

255. Просыпается мужик с утра, с бодуна. Подходит к зеркалу, смотрит изо рта свисает веревочка и думает: «Надеюсь, что это Пиквик…»

256. В дом одинокой бабки провели радио. Утром, в шесть часов, оно впервые заговорило: — Доброе утро! Бабка соскочила с постели: — Доброго здоровья! Куда это вы так рано?

257. Парень городской пригласил деревенскую девушку погулять. Ну, идут, он ей кулек пряников купил. Она их ест. Ходили-ходили, решили на лавку присесть. Присели, сидят. Парень к девушке раз поближе придвинулся — никакой реакции. Он ее за талию обнял. То же самое. К себе ее прижал, по бедру поглаживает. То же самое — никакого ответа. Парень:

— Ты что-нибудь чувствуешь?

— Ага, как первый пряник в лавку уперся.

258. Две сестры были очень близки, это позволяло им быть искренними друг с другом. Однажды вечером, собираясь на свидание, младшая вертелась перед зеркалом:

— Какая же я толстая!

— Вовсе нет, — проворчала старшая, отрываясь от конспекта.

— У меня ужасные волосы.

— Они чудесные!

— Я еще никогда не выглядела так плохо, — захныкала младшая.

— Нет, выглядела!

259. — Как йоги делают клизму?

— Садятся в лужу и делают глубокий вдох.

260. Один больной, перенесший недавно тяжелый инфаркт, выиграл в лотерею огромную сумму — 1000000. Никто из близких не решался ему об этом сообщить, боясь, что такая новость может его погубить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука