Dish
– у этого слова несколько неожиданных значений, помимо общеизвестного («блюдо»). Помню, как удивился, впервые услышав, что молодые англичане могут применить его к описанию человека.Disruptor
(от disruption – «перебой», «разрыв») – у этого модного политического и социологического термина два значения: 1 – «человек или предмет, создающий помехи или проблемы настолько серьезные, что они могут прервать или остановить событие, деятельность или процесс»; 2 – «новаторская технология, вызывающая радикальные, революционные изменения в существующей отрасли или на рынке посредством инноваций». Как всякая революция она чревата большими потрясениями и непредсказуемыми последствиями. Примеры: 1 –Diss (dis)
– 1 – «выказывать неуважение», «пренебрежительно критиковать», «поносить». Произошло как сокращение от слова disrespect;Do
– это ведь значит «делать», не так ли? Конечно, но делать можно всякое, например, даже устраивать вечеринки и выпивоны. И в таком случае глагол может превратиться в существительное. Вот, например, цитата с сайта Би-би-си: