Читаем Английский язык полностью

saddle [сэдл] – седло

safari [сэфа́:ри] – сафари

safe [сэйф] – сейф

safron [сэ́фрэн] – шафран

saga [са́:гэ] – сага

salad [сэ́лэд] – салат

salamander [сэ́лэмэндэ] – саламандра

saloon [сэлу́:н] – салон

salt [со: лт] – соль

salty [со́:лти] – солёный

sanatorium [сэнэто́:риэм] – санаторий

sanction [сэ́нкшн] – санкция

sanctify [сэ́нктифай] – санкционировать

sandal [сэндл] – сандали

sandwich [сэ́нвидж] – сандвич

sanitary [сэ́нэтри] – санитарный

sanitation [сэнитэ́йшн] – санация

SantaClaus [сэ́нтэкло: з] – Санта Клаус

sap [сэп] – сапа

sapphire [сэ́файэ] – сапфир

sarcastic [са: кэ́стик] – саркастический

sarcophagus [са: ко́фэгэс] – саркофаг

sardine [са: ди́:н] – сардина

satire [сэ́тайэ] – сатира

Saturn [сэ́тэн] – Сатурн

satyr [сэ́тэ] – сатир

sauce [со: с] – соус

sauna [со́:нэ] – сауна

sausage [со́сидж] – сосиска

savanna [сэвэ́нэ] – саванна

saxophone [сэ́ксэфоун] – саксофон

scale [скэйл] – шкала

scalp [скэлп] – скальп

scalpel [скэ́лпэл] – скальпель

scan [скэн] – сканировать

scandal [скэндл] – скандал

scarf [ска: ф] – шарф

scenario [сэна́:риоу] – сценарий

scene [си: н] – сцена

scenic [си́:ник] – сценический

sceptical [скэ́птикл] – скептический

sceptre [сэ́птэ] – скипетр

schematic [ски: мэ́тик] – схематичный

schooner [ску́:нэ] – шхуна

scorpion [ско́:пиэн] – скорпион

scotch [скотч] – скотч

scout [скаут] – скаут

scrape [скрэйп] – скрипеть

scraper [скрэ́йпэ] – скрепер

scrupulous [скру́:пйэлэс] – скрупулёзный

sculptor [ска́лптэ] – скульптор

sculpture [ска́лпчэ] – скульптура

season [си: зн] – сезон

seasonal [си́:зэнл] – сезонный

second [сэ́кэнд] – секунда, секундант

secret [си́:крэт] – секрет, секретный

secrecy [си́:крэси] – секретность

secretary [сэ́крэтри] – секретарь

secretory [сикри́:тэри] – секреторный

sect [сэкт] – секта

sectarian [сэктэ́эриэн] – сектантский

sector [сэ́ктэ] – сектор

secularize [сэ́кйюлэрайз] – секуляризовать

segment [сэ́гмэнт] – сегмент

segregation [сэгригэ́йшн] – сегрегация

seismic [са́йзмик] – сейсмический

selection [силэ́кшн] – селекция

semantic [симэ́нтик] – семантический

semester [симэ́стэ] – семестр

seminal [сэ́минл] – семенной

seminar [сэ́мина: ] – семинар

seminary [сэ́минэри] – духовная семинария

semiotics [сэмио́тикс] – семиотика

senate [сэ́нэт] – сенат

senator [сэ́нэтэ] – сенатор

sensation [сэнсэ́йшн] – сенсация

sensational [сэнсэ́йшэнл] – сенсационный

sensor [сэ́нсэ] – сенсор

sentiment [сэ́нтимэнт] – сентиментальность

sentimental [сэнтимэ́нтл] – сентиментальный

separate [сэ́прэт] – сепаратный

separatism [сэ́пэрэтизм] – сепаратизм

sequel [си́:квэл] – сиквел

sequoia [сикво́йэ] – секвойя

serenade [сэрэнэ́йд] – серенада

sergeant [са́:джэнт] – сержант

serial [си́эриэл] – сериал, серийный

series [си́эри: з] – серия

serious [си́эриэс] – серьёзный

service [сё́:вис] – сервис

sesame [сэ́сэми] – сезам

session [сэ́шн] – сессия

set [сэт] – сет

setter [сэ́тэ] – сеттер

sex [сэкс] – секс

shaf [ша: фт] – шахта

shampoo [шэмпу́:] – шампунь

shawl [шо: л] – шаль

sheik [шэйк] – шейх

shelf [шэлф] – шельф

sherbet [шё́:бэт] – шербет

sorbet [со́:бэт] – шербет

sherif [шэ́риф] – шериф

sherry [шэ́ри] – херес

shield [ши: лд] – щит

shilling [ши́лин] – шиллинг

shock [шок] – шок, шокировать

shopping [шо́пин] – шопинг

show [шоу] – шоу

shuttle [шатл] – шаттл

signal [си́гнэл] – сигнал

silhouette [силуэ́т] – силуэт

silicone [си́ликэн] – силикон

silk [силк] – шёлк

silo [са́йлоу] – силосная яма

simulate [си́мйюлэйт] – симулировать

sine [сайн] – синус

siphon [сайфн] – сифон

sir [сё: ] – сэр

siren [са́йрэн] – сирена

sister [си́стэ] – сестра

situation [сичуэ́йшн] – ситуация

skate [скэйт] – скат

skeleton [скэ́литн] – скелет

sketch [скэтч] – скетч

skipper [ски́пэ] – шкипер

skunk [сканк] – скунс

slang [слэн] – сленг

slap [слэп] – шлепок

slide [слайд] – слайд

slogan [сло́угэн] – слоган

sluice [слу: с] – шлюз

smog [смог] – смог

sniper [сна́йпэ] – снайпер

snob [сноб] – сноб

social [со́ушл] – социальный

socialism [со́ушэлизэм] – социализм

socialist [со́ушэлист] – социалистический

sociology [соусио́лэджи] – социология

sock [сок] – носок

soda [со́удэ] – сода

sofa [со́уфэ] – софа

sol [сол] – нота соль

sol - fa [солфа́:] – сольфеджио

solarium [соулэ́эриэм] – солярий

soldier [со́улджэ] – солдат

solid [со́лид] – солидный

solidarity [солидэ́рэти] – солидарность

solo [со́улоу] – соло

soloist [со́улоуист] – солист

somatic [сэмэ́тик] – соматический

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука