Средь недостаточных
улик и скудных показанийМегрэ
отыщет верный след злодеям в назиданье.meagre [ми: гэ] – недостаточный, скудныйКротким
взглядом очаровала:В миг
сердце любовью заполыхало.meek [ми: к] – кроткийДрузья на встречу
соберутся.На митинг
недруги сбегутся.meeting [ми: тин] – встреча
meet [ми: т] – встречатьДедушке Мазаю, стоя на причале,
« Мерси
за милосердие », – зайцы прокричали.mercy [мё: си] – милосердиеСообщенье
sms-кой – месседж называется —В телефон принёс посыльный
, что в эфире мается.message [мэсидж] – сообщение
messenger [мэсэнджэ] – посыльныйГрязь меси
ть и мерять лужиМалышам сапог не нужен.
messy [мэси] – грязныйМолоком доятся милки
:Будут сыр, творог и сливки.
milk [милк] – доитьМизер
ной крохой, смиривши желанья,Скряга скупой
сколотил состоянье.miser [майзэ] – скупой, скряга
miserly [майзэли] – скупойИсключительной важности момент:
Подписать про в брак вступленье документ.
momentous [моумэнтэс] – исключительной важности, важнейшийАппетит положено в пост держать в узде.
Манк
а позволительна монаху на воде.monk [манк] – монахБольше моря
, солнца, песен —Вот рецепт всем от депрессий.
more [мо: ] – большеМикки- Маус
– из известных мышей !Звезда экрана! Любовь малышей!
mouse [маус] – мышьГурман лишь решится на эксперимент:
Мостит
ь горчицу поверх конфет.mustard [мастэд] – горчицаЧасто ханжей пресекались попытки
Прикрыть нагую
статую накид кой.naked [нэйкид] – обнажённыйУзкая нора
спасает кротаОт хищных зубов, любопытных носов.
narrow [нэроу] – узкийНот
ки капризные в рёве слышны?Твёрдость и мудрость тут мамам нужны.
naughty [но: ти] – капризныйОплёл Интер нет
Сеть
ю белый свет.net [нэт] – сетьЗавещанье Нобел
я прочтено давно:Учёных титулованных
возросло число.noble [ноубл] – титулованный, величественныйНазой
лив шум частенько в городской квартире:Машины и соседи присутствуют в эфире.
noise [нойз] – шум
noisy [нойзи] – шумныйВыдвигают кандидатов
в номинацииСёла, страны, города, заводы, нации.
nomination [номинэйшн] – выдвижение кандидатовПревратилась в ноутбук
старая тетрадка :В море информации ей пришлось несладко.
notebook [ноутбук] – тетрадь, записная книжка– Нафиг
а учиться мне? —Внук спросил у деда.
– Ничего
не сложится безУниверситета.
nothing [наθин] – ничегоВнутрь
принимать пищу очень приятно,Если вкусна, и свежа, и опрятна.
nutrition [нйю: тришн] – пищаОбдурить упрямца
невозможно,Даже если его мненье – ложно.
obdurate [обджурит] – упрямыйИсчезает медленно озе
ро:Ведь засыпал родник ковш бульдозера.
Озе
ро исчезло , тиной затянувшись:Вот к чему приводит наше равнодушье.
ooze [у: з] – медленно вытекать, исчезатьЧтоб выбрать
по опт у – не нужно рекламы,Товар по душе и цена по карману.
opt [опт] – выбиратьОранж
евые апельсинчики —Склад витаминчиков.
orange [ориндж] – апельсинИзбаловали пампер
сы родителей,Пелёнки уже не действительны.
pamper [пэмпэ] – баловать, изнеживатьЧтоб сделать потише
соседей разборки,Поставить бы нужно перегородки
.partition [па: тишн] – перегородкаПасс
ажир! Билетик предъявите,Если штраф платить вы не хотите.
pass [па: с] – билетВолненье душевное
тем уготовано,Кто слушает «Аппассионату»
Бетховена.passionate [пэшэнит] – страстный, пылкий
passion [пэшн] – страсть, сильное душевное волнениеТолько терпеливых пациентов
Ждут выздоровления моменты.
patient [пэйшэнт] – терпеливый
impatient [импэйшэнт] – нетерпеливый (im – = не-)Желанен понч
ик для брюшка ,Жаль, добавляет он жирка.
paunch [по: нч] – брюшко, живот