On thin ice [a:n ɪn aɪs] – тонкий лёд. По нему обычно ходят (walking on thin ice) те, кому по вкусу шампанское. Ходить по тонкому льду значит очень сильно рисковать, быть на грани фола. Фраза часто всплывает в Интернете, когда кто-то затрагивает запрещенные темы, рискуя навлечь на себя и ресурс блокировку. Это своего рода предупреждение: чувак, ты очень сильно рискуешь, лучше завязывай! Другой пример: когда человек уже по уши в дерьме, и любой необдуманный шаг может критически усугубить его положение. Впрочем, стоять на льду в любом случае подразумевает находиться в неопределенном положении. Лучше туда не ходите.
– We walked on thin ice by announcing a same-sex figure skating pair.
– Мы ходили по очень тонкому льду, заявив в парное фигурное катание двух мужиков.
High on the hog
High on the hog – дорого-богато, «лухари», как говорится. Это излюбленное американское выражение корнями уходит в начало прошлого века. Дословно можно перевести как «высоко на свинье». Считалось, что самое вкусное отборное мясо у поросёнка находится на спине или в верхней части ноги животного. Такую роскошь могли позволить себе только истинные богачи, в то время как бедняки довольствовались остальными частями тушки. Отсюда и ещё одна популярная идиома: live high off the hog, то есть жить припеваючи, как сыр в масле кататься.
– I have been living high on the hog since I got my new well-paid job.
– С тех пор, как я устроился на высокооплачиваемую работу, живу припеваючи.
Ohnosecond
Ohnosecond – «о нет» секунда. Тот момент, когда ты понял, что совершил ОГРОМНУЮ ошибку, но уже ничего нельзя изменить или исправить. В подобных ситуациях крошечная единица времени растягивается до бесконечности, мир замедляется, как в кино, и ты успеваешь вспомнить всю свою прошлую жизнь. Прям как перед смертью, только без света в конце туннеля. Если во время секса ты называл своего партнера не тем именем или скинул начальнику по ошибке собственные обнажённые фотки – поздравляю, ты уже на собственной шкуре испытал «ohnosecond» и знаешь, как это неприятно.
– He experienced an ohnosecond when he realized that smoking can kill.
– Всего секунда, и он наконец-то осознал, что курение действительно убивает.
Scaremonger
Scaremonger [ˈskɛ:mʌŋɡə] – нарушитель общественного спокойствия. Человек, который любит нагонять страх и сеять панику. В условиях нынешней пандемии это тот самый больной шизоид, скупивший полмагазина в день объявления самоизоляции. Вероятно, он также считает, что конец света близок, а потому пора строить бункер на даче у бабы Зины. Хотя о чем речь. Такой даже в самое спокойное время найдет повод для беспокойства и будет изводить окружающих. Но если апокалипсис и правда наступит, первым на съедение зомбаков отдадут именно его. Ну, чтобы лишний раз не заебывал.
– Everyone was trying to calm down that lady during the last flight. She was such a scaremonger!
– На прошлом рейсе одну мадам всем самолётом успокаивали, бывают же такие паникерши!
Foodie Call
Foodie Call [fu:di kɔ:l] – свидание ради еды, приглашение поесть вместе. Ради чего ты ходишь на свидания? Чтобы найти любовь? А вот адепты секты «foodie call» только и ждут приглашения встретиться, чтобы на халяву поесть в ресторане. Либо даже напрашиваются на него, набирая номер жертвы! Для них потенциальный партнер абсолютно не важен. Им просто влом готовить еду или тратить на нее деньги. Им проще потерпеть очередного влюбленного олуха пару часов, чтобы наесться от пуза на халяву. Впрочем, встречи ради еды настолько прижились у молодежи, что происходят даже по обоюдному согласию сторон. Зачем усложнять, если ты просто хочешь, чтобы любимый принес еды?
– It looks more like a foodie call than an actual epic fight between two monsters.
– Это было больше похоже на свидание ради еды, чем на битву двух монстров.
Schmooze