In a daze she watched him leave
(в изумлении она смотрела, как он уходит; to daze – оглушить ударом; изумить, ошеломить, потрясти; daze – изумление, удивление; шок; оцепенение), for the first time noticing (впервые заметив) that he’d made the taxi wait (что он оставил такси ждать; to make – делать; заставлять).
‘I have to leave now. It was a mistake. Can’t explain, but thanks for a fantastic evening.’
In a daze she watched him leave, for the first time noticing that he’d made the taxi wait.
Jenny felt her heart lift up on a wave of pure joy
(Дженни почувствовала, как ее сердце поднялось на волне чистой радости; to feel). Quivering all over with happiness (вся дрожа от счастья) she dashed to the phone (она бросилась к телефону).
Jenny felt her heart lift up on a wave of pure joy. Quivering all over with happiness she dashed to the phone.
‘Alison
(Элисон)? It’s me (это я). Great news (прекрасные новости). Damon stayed true to you (Дэймон остался тебе верен; true – верный, правильный; истинный, настоящий; верный, преданный). He passed the test (он прошел испытание). Go ahead and marry him (вперед, выходи за него замуж), you have my blessing (у тебя есть мое благословение).’
‘Alison? It’s me. Great news. Damon stayed true to you. He passed the test. Go ahead and marry him, you have my blessing.’
As her sister began to thank her for the favour
(когда сестра начала благодарить ее за услугу) Jenny wiped her cheeks dry (Дженни вытерла щеки насухо), unaware that tears had mingled with the rain (не заметив, как слезы смешались с дождем; unaware – незнающий, неведающий).
As her sister began to thank her for the favour Jenny wiped her cheeks dry, unaware that tears had mingled with the rain.
Over the Top
(Перебор[25]
)Anthea’s mind was made up
(Антея решилась; mind – разум; ум; to make up one’s mind – принять решение, решиться). She was going to cheat on Sam (она изменит Сэму). Just this once, mind (всего один раз, да; to mind – следить, обращать внимание; разг. – используется для усиления предыдущего высказывания). She reckoned he deserved it (она думала, что он этого заслуживает; to reckon – считать, вычислять; полагать, рассматривать, считать, придерживаться мнения).
Anthea’s mind was made up. She was going to cheat on Sam. Just this once, mind. She reckoned he deserved it.
Moments ago Anthea had padded barefoot downstairs
(/несколько/ мгновений назад Антея быстро спустилась босиком вниз; pad – подушечка; to pad – семенить, идти быстрой и легкой походкой) where Sam was finishing his breakfast (где Сэм заканчивал свой завтрак).‘Good morning, love
(доброе утро, милый; love – любовь; предмет любви; милый, милая). Do you know what day it is (ты знаешь, какой сегодня день)?’ she had greeted (поздоровалась она).
Moments ago Anthea had padded barefoot downstairs where Sam was finishing his breakfast.
‘Good morning, love. Do you know what day it is?’ she had greeted.