Читаем Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью

attachment 1. скрепление (печатью, подписью) 2. наступление (ответственности, риска и т. д.) 3. заключение под стражу 4. наложение ареста на имущество; судебный приказ о наложении ареста на имущество 5. привод в суд 6. прикомандирование; придание; назначение 7. изъятие ~ of a debt наложение ареста на имущество ~ of earnings наложение ареста на доходы ~ order распоряжение о наложении ареста на имущество

attack 1. нападение || нападать 2. оспаривание || оспаривать criminal ~ преступное нападение

attainment достижение ~ of majority достижение совершеннолетия

attempt покушение (на преступление) || покушаться (на совершение преступления)  grading of criminal ~ различение степеней покушения на преступление (по вероятности наступления общественно опасных последствий)

attempted неудавшийся, предпринятый ~ commission покушение на совершение (преступления); ~ crime покушение на преступление

attentat(e) 1. аттентат, покушение на убийство политического деятеля 2. внесение или попытка внесения судьёй, вынесшего решение, неправомерных изменений или добавлений в дело, подлежащее апелляционному рассмотрению

attenuate смягчать (вину)

attenuation смягчение (вины)

attest удостоверять, свидетельствовать, подтверждать, заверять

attestant лицо, удостоверяющее что-л.; свидетельствующий

attestation 1. удостоверение, засвидетельствование (документа, подписи) 2. подтверждение; свидетельское показание 3. засвидетельствованные показания ~ of signature подтверждение подписи; засвидетельствование подписи

attorn 1. поручать; доверять 2. признавать нового собственника недвижимости в качестве арендодателя; передавать аренду вместе с недвижимостью

attorney 1. атторней, уполномоченный, управомоченный, доверенный 2. поверенный (в суде); юрист, адвокат 3. прокурор ~ at large адвокат с правом выступления в любом суде; ~ at law адвокат; by ~ по доверенности; через доверенного; ~ for the Commonwealth атторней штата (в некоторых штатах); ~ for the government 1. адвокат государства 2. атторней обвинения, обвинитель; ~ for the People атторней штата (в некоторых штатах); ~ for the prosecution атторней обвинения, обвинитель; ~ for the state атторней штата; ~ general of the State генеральный атторней штата ~ accountant поверенный-бухгалтер ~ General Генеральный атторней (англ. приблизительно соответствует Генеральному прокурору; Министр юстиции) ~ scrivener атторней, подготавливающий юридические документы; стряпчий circuit ~ амер. атторней федерального округа county ~ 1. окружной атторней (в США) 2. атторней графства (в Великобритании) court– адвокат по назначению суда defence ~ атторней защиты; адвокат, защитник private ~ лицо, действующее по доверенности, поверенный; частный атторней public ~ 1. поверенный (в суде), адвокат 2. государственный атторней

attorneyship положение поверенного или адвоката

attornment 1. признание арендатором нового собственника недвижимости в качестве арендодателя 2. передача аренды вместе с недвижимостью

attribution 1. компетенция; власть 2. атрибуция

auction публичная продажа, аукцион || продавать с аукциона Dutch ~ «голландский аукцион» (публичная продажа, при которой аукционист называет завышенную цену, постепенно снижая её до тех пор, пока не найдётся покупатель) public ~ публичные торги

audi alteram partemлат. выслушай другую сторону

audience 1. аудиенция 2. слушание дела в суде

audit проверка или ревизия отчётности || проверять или ревизовать отчётность ~ of account проверка отчетности

auditing проведение проверки; проведение ревизии

auditor 1. аудитор, ревизор отчётности 2. судебный чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонами по делу ~ 's report заключение внешнего аудитора

authenticate удостоверять, (за) – свидетельствовать подлинность; устанавливать соответствие оригиналу

authentication удостоверение, засвидетельствование подлинности, установление соответствия оригиналу

authenticity аутентичность, подлинность, достоверность

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука