Читаем Англо-русский и русско-английский юридический словарь полностью

due 1. сбор, налог, пошлина, взнос 2. причитающийся, следуемый 3. должный, надлежащий 4. наступивший (о сроке) ~ amount причитающаяся сумма; ~ course of law соблюдение законности; ~ date срок платежа; to become [fall] ~ наступить (о сроке платежа); in ~ time своевременно, в срок annual ~ ежегодные налог, пошлина, взнос past ~ просроченный regular ~ регулярно взимаемые налоги, пошлины, взносы due-bill долговая расписка

dumping демпинг ~ prices демпинговые цены

duplicate 1. дубликат; второй экземпляр 2. делать дубликат 3. свидетельство о восстановлении несостоятельного должника в правах

duration период, срок действия (договора); срок полномочий, легислатура ~ of recommitment срок, предоставленный для повторного рассмотрения

duress принуждение to do smth under ~ делать что-л. по принуждению ~ of goods незаконный арест имущества

duty 1. обязанность; повинность 2. пошлина, сбор ~ enjoined by law обязанность, вмененная законом; ~ for revenue фискальная пошлина; ~ free беспошлинный; беспошлинно; ~ paid облагаемый пошлиной; failure to perform a legal ~ невыполнение правовой обязанности stamp ~ гербовый сбор contractual ~ договорная обязанность customs ~ таможенная пошлина entrance ~ ввозная пошлина excise ~ акциз, акцизный сбор export ~ экспортная пошлина import ~ импортная пошлина inheritance ~ налог на наследство legal ~ 1. обязанность, налагаемая правом; правовая обязанность 2. договорная обязанность statutory ~ обязанность по закону succession ~ налог на наследуемое недвижимое имущество

E

e-agreement электронное соглашение

e-commerce электронная торговля; электронная коммерция (коммерческая деятельность, осуществляемая через Интернет)

e-contract электронный контракт

e-money электронные деньги (обобщенный термин, означающий безналичные денежные средства, манипуляция которыми осуществляется с помощью электронных средств)

e-sales электронные продажи

e-signature электронная подпись

early neutral case evaluation медиация (процесс обращения сторон к третьей стороне для оценки сильных и слабых позиций в деле)

earn 1. зарабатывать 2. приносить доход; быть рентабельным to ~ commission получать комиссионные

earnings 1. заработанные деньги; заработок 2. прибыль ~ before interest and taxes [EBIT] прибыль до уплаты [выплаты] процентов и налогов; ~ before interest and taxes, depreciation and amortization [EBITDA] прибыль до вычета процентов, налогов и амортизационных отчислений annual ~ ежегодная прибыль average ~ средняя прибыль gross ~ брутто-доход (общий доход физического лица, полученный из всех источников до вычета налогов) net ~ чистая прибыль

ear-witness свидетель, лично слышавший то, о чём он показывает

easement права из сервитута; сервитут ~ by prescription сервитут, основанный на праве давности; ~ in gross 1. сервитут для специальной цели 2. личный сервитут ~ of access сервитут, обеспечивающий право прохода к своему участку земли по территории прилегающего участка affirmative ~ разрешительный сервитут apparent ~ видимый сервитут appurtenant ~ право на сервитут, следующее за недвижимостью discontinuing ~ сервитут эпизодического пользования intermittent ~ сервитут, используемый не постоянно, а с перерывами, время от времени negative ~ запретительный сервитут quasi ~ квазисервитут reserved ~ сохранённый сервитут secondary ~ дополнительный сервитут (необходимо вытекающий из основного сервитута)

eavesdropping 1. подслушивание (состав преступления) 2. «прослушка» (несанкционированный пассивный перехват информации без её изменения) warrantless ~ прослушивание переговоров без ордера

economy 1. хозяйство; экономика; народное хозяйство; экономия free enterprise ~ экономика свободного предпринимательства shadow ~ теневая экономика

edict эдикт, указ presidential ~ указ президента

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука