Чжан Ху (эпоха Тан)
Написал на почтовой станции в Сунтине
Комментарии переводчика
В старом издании антологии "Стихи тысячи поэтов" говорится: "Сунтин — местность в Восточном У". У — название древнего царства, существовавшего примерно в VIII вв. до н.э. на территории совр. провинции Цзянсу.
... "Пяти Озер Страна" — здесь: окрестности озера Тайху. Тайху — третье по величине озеро Китая (ок. 2,2 тыс. кв. км). Расположено на терр. совр. пров.
Цзянсу (к югу от р. Янцзы). Летом полноводно, зимой сильно мелеет.
Используется для орошения. Соединено протоками с Великим каналом.
"Птичьим путем" — т.е. труднопроходимой горной дорогой, где "только птица пролетит".
Ши Чумо (эпоха Тан)
Монастырь Шэнгосы
Комментарии переводчика
Шэнгосы — дословно: Монастырь Смоковниц.
Юэ и У — древние удельные княжества, существовавшие в III в. до н.э., вблизи земель на которых расположен монастырь.
Здесь колокол бьет — оттуда свирель слышна... — поэтическое сопоставление двух миров — низкого (под горой) материального мира деревни и высокого (на горе) духовного мира буддийского монастыря.
Ван Цзи (585—644)
Смотрю вдаль
Чэнь Цзыань
Расстаюсь с летописцем Цуем, уходящим в восточный поход
Комментарии переводчика
... праздник "белой росы" — название одного из 24 сельскохозяйственных сезонов в Китае. Знаменует собой начало осенних ночных заморозков. Исчисляется по лунному календарю, поэтому может приходиться на промежуток между 8 и 23 сентября.
... ветра порыв сор сметет с полуночных равнин — т.е. наступление наших войск отбросит врага на его территорию.
Лулун — персонаж классического романа "Троецарствие".