Читаем Антология современной польской драматургии полностью

ТИТУС. Понял! Не моим перцем, а мое сердце!.. (Торжествующе.) Мое сердце принадлежит другому!

КОРНЕЛЬ(сердито, Титусу). Тебе смешно?

ТИТУС. Нет, вообще… Я радуюсь, что расслышал… Ужасный шум… Из-за басов, наверное…

ФИСТАХ(недоверчиво крутя головой). Блядища…

ТРЕТИН(уверенно). Ну вот, сами видите! Она сказала «другому»! Она не сказала «мое сердце принадлежит Себастьяну Третину»!

СТАВРОС(раздраженно). Нет!.. Никакой это не аргумент!..

ТРЕТИН(удивленный). Как — не аргумент?

ЯНИС. Отец прав. То, что она не назвала вашу фамилию, не значит, что речь шла не о вас. Каждый юрист вам это скажет!

ТРЕТИН(несколько испуганно). Какой еще… юрист?

СТАВРОС. Например, Янис… Янис — юрист… (С гордостью.) Моя кровь!

ЯНИС. Папа, я же просил. Не Янис, а Януш… Меня зовут Януш…

СТАВРОС. Я тебя назвал Янисом…

ЯНИС. Когда надо было пойти меня зарегистрировать, мать не могла тебя найти целую неделю!

СТАВРОС. Я отмечал твое рождение…

ЯНИС. В результате она пошла сама… Злая как тысяча чертей… И поэтому я — Януш…

СТАВРОС. Для меня ты всегда будешь Янисом… Как твой дед, а мой — отец… (Третину.) А ваша линия защиты провалилась!..

ФИСТАХ(решительно ставя стакан на стол). Не провалилась!


Все ошарашенно смотрят на ФИСТАХА.


ФИСТАХ(Корнелю). В утешение могу сказать, что не только вас кинули! Третина тоже!.. Да и меня!..

СТАВРОС(пораженный). Вас? Неужели и вас что-то объединяло с этой… с Алисой?

ФИСТАХ. Ага! Два года!


Удивленное выражение на лицах присутствующих.


ЧЕРВЬ. Ситуация, похоже, еще больше накаляется…

ТИТУС. Может, я налью?

СТАВРОС. Попозже! (Разозлившись.) Сейчас окажется, что из нас семерых только я ее не трахал!

КОРНЕЛЬ. Купить тебе за это цветы?

ФИСТАХ(Ставросу, разочарованно). По-вашему, других отношений, кроме сексуальных, между женщиной и мужчиной не бывает?

СТАВРОС. А что, бывают?

ЯНИС. Ну… Мать и сын…

ТРЕТИН. Бабушка и внук…

ЧЕРВЬ(грустно). Я и моя бывшая невеста… (Видя удивленные взгляды.) Хотя это, вообще-то, плохой пример… Потому что я этого хотел…

СТАВРОС. Тоже мне примеры!.. Мать с сыном!.. А Эдип?

ТИТУС. Так это же в Греции… У них там крышняк срывало по полной…

СТАВРОС(злой, Титусу). Кончай про Грецию, слышь… Я — грек и не позволю себя оскорблять!.. Что какой-то там официант может знать о нашей богатой культуре!.. Ну и где эта долбаная водка?

ТИТУС. Вы же сказали не наливать…

СТАВРОС. А теперь говорю наливать!


ТИТУС встает и наливает водку в стаканы.


СТАВРОС(Фистаху). Ну слушаем, слушаем…


ФИСТАХ встает и в процессе рассказа ходит по залу.


ФИСТАХ. Вы, наверное, знаете, я — перкуссионист… Начинал в «Дефлорации»… но мне трэш как-то не очень… примитивная музыка… поэтому я перешел в другую группу, «Псы святого Франциска», с которыми записал два диска…

ТИТУС(Фистаху, с восторгом). Ваш первый диск — супер… Особенно третья песня… (Поет.) «А я вхожу в нее как нож, по мне стекают струи крови…» (Видя удивление остальных.) Офигенный музон…

ФИСТАХ. Спасибо… Мне тоже нравится… Но я с ними разошелся… у нас были разные взгляды… и я перешел в «Леди панк»… Но ненадолго… Вообще не срослось… А потом…

СТАВРОС. Минуту! Это что?.. История восхождения на музыкальный Олимп?.. Вы хотели про Алису… эту, бля, суку… рассказать!..

ФИСТАХ. Я и рассказываю… Потом я начал играть с Алисой… «Алиса и Живчики», так мы назывались… Живчики — это типа сперматозоиды…

СТАВРОС(хватаясь за голову). «Алиса и Живчики»… (Корнелю.) Где ты ее откопал, сынок?..

КОРНЕЛЬ(грустно). На телевидении.

ФИСТАХ. Два года ничего… Тишина… Спрос на рынке упал, труба просто… И вот зимой мы подписали контракт со студией «BMD»… Нам только сказали название сменить… Что, типа, публика не купит… поменяли, короче, на «Алиса и Гусары»…

ЯНИС. Гусары? Кто вас слушает? Ветеранские вдовы?

ФИСТАХ. Нет… Ну, типа, сейчас молодежь корни свои ищет…

ТИТУС(с иронией). Чтобы косяки из них забивать?..

ФИСТАХ. Мы нашли студию, чтоб записать диск… Записали… А два месяца назад менеджер сказал, что нам не хватает пиара…

ТИТУС. Чего?

ЧЕРВЬ. Шума вокруг… события какого-нибудь… это по-английски…

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги