Читаем Антология современной польской драматургии полностью

ФИСТАХ. Во-во… Лучше всего — скандала… Сейчас уже мало записать хороший музон… Нужен локомотив, который все потянет… Что-то, что привлечет внимание… (Бросая взгляд на Корнеля.) Сейчас-то я понимаю, что это все было для пиара…


Все в изумлении смотрят на ФИСТАХА.


ЯНИС. Вы шутите?

ФИСТАХ. Да нет… Я во все это не вникал, я же артист… Для меня главное — играть, а купит это кто-нибудь или нет, меня вообще не колышет… Но Алису так несло… как араба на курс пилотажа… «Я должна что-то придумать! Я должна что-то придумать!» И придумала… Корнеля…

СТАВРОС. Но зачем этой… суке… понадобился простой орнитолог!

ТРЕТИН. Ну, не такой уж простой… Несколько месяцев назад Корнель стал самым популярным орнитологом в стране!

КОРНЕЛЬ(небрежно). Случайно…

ТРЕТИН. Насколько я знаю, вы познакомились с Алисой в ток-шоу «Мужчина и женщина»… А туда случайно не приглашают…

КОРНЕЛЬ(вскакивая). Нет! Никогда в это не поверю! Она не такая!..

ФИСТАХ. Тогда почему ее здесь нет?


Тишина. КОРНЕЛЬ тяжело опускается на стул.


ТИТУС(вставая, робко). Извиняюсь… Мне кажется, надо выяснить все досконально… Мы, к сожалению, топчемся на месте… (Садится.)

СТАВРОС. Тоже мне совет… А конкретнее?

ТИТУС. Для начала, может, пусть Корнель расскажет, как он вообще познакомился с Алисой…

КОРНЕЛЬ. Оставьте меня в покое… Что я — на исповеди?..

СТАВРОС. Ну почему же, сынок… Это неплохая мысль… Досконально разделаем суку под орех…


КОРНЕЛЬ озирается. Все смотрят на него выжидающе.


КОРНЕЛЬ. Я получил стипендию в Австралии… «Гнездовые повадки страусов»…

СТАВРОС. Не так, сынок… Встань! И четко…

КОРНЕЛЬ. Я так и говорю… Получил стипендию в Австралии… «Гнездовые повадки страусов»… Натри месяца, гарантированная публикация… Прилетел в Сидней… взял такси… вышел на… Был кто-нибудь из вас в Сиднее?.. (Видит, что все отрицательно качают головами.) Ну, тогда не буду объяснять, смысла нет… В общем, там, ну, не в самом центре, есть такая большая площадь… Иду, смотрю, а там группа аборигенов играет… Странно, почему-то знакомая музыка… Ну, значит, стою слушаю… А один из них… такой темнолицый… ну, настоящий абориген… подходит ко мне, смотрит на чемодан и спрашивает: Польша? Оказалось, они все говорят по-польски, аборигены эти!.. Пригласили меня на пиво…

ТРЕТИН. Очень интересно, но имеет ли это отношение к нашей теме?

КОРНЕЛЬ. К сожалению, да… Проснулся я на пляже… Ни чемодана, ни денег, ни паспорта… Расхотелось мне заниматься этими долбаными страусами… Пошел в посольство… А там суматоха, толпа, охрана… Оказалось, как раз прилетел премьер с визитом…

ТИТУС. Какой премьер?

КОРНЕЛЬ. Как — какой премьер? Наш… Ну я и подумал: «Это мой единственный шанс, в худшем случае — меня пристрелят…» Я к нему и говорю: мол, так и так… А он мне — что попозже, потому что у него встреча на высшем уровне… Я думал, он меня отфутболил, но нет… Вечером прислал за мной телохранителя, мол, я могу вернуться домой с ними правительственным самолетом… Ну и вернулся…

СТАВРОС. Сынок, покороче…

КОРНЕЛЬ. Я и так коротко! Это все важно! В самолете премьер подсаживается ко мне и спрашивает, что и как. А я ему говорю, что хочу защитить диссертацию… стипендия… страусы… Только не сказал, что всего пару дней как прилетел… А он — что переговоры в Австралии ни хрена не дали, что он устал и вообще не знает, что сказать этим гиенам-журналистам в аэропорту… Ну то есть ляля-тополя, как обычно в дороге…

ЯНИС (поторапливая). Давай дальше, брат…

КОРНЕЛЬ. Приземляемся в Варшаве… на него налетают журналисты и давай: «Господин премьер, как прошел визит? Что удалось сделать?» А он вдруг — что он гордится достижениями польской науки, которая хорошо зарекомендовала себя за рубежом. И тянет меня к микрофонам…

ТИТУС. Охренеть, вот это череп!..

КОРНЕЛЬ. Я не мог отвязаться… Одно интервью, второе… Ну а потом уже меня пригласили на это ток-шоу… (Замолкает и садится.)

ТРЕТИН(Ставросу). А вы говорили, простой орнитолог!

ФИСТАХ. Именно это Алисе и надо было! Известный интеллектуал и поп-звезда. Тут оно и началось!

КОРНЕЛЬ. Не верю!

ФИСТАХ. А фотографии в желтой прессе?

КОРНЕЛЬ(раздраженно). Ну и что? Уже и сфотографироваться нельзя?

ЯНИС. Я тебя предупреждал, чтоб ты был поосторожнее!.. Предупреждал как брат и как юрист… Помнишь фотосессию, когда вы были загримированы под Мэрилин Монро и Артура Миллера… Зачем тебе это понадобилось?

КОРНЕЛЬ. Алиса очень хотела!..

ФИСТАХ. Пиар… Пиар…

КОРНЕЛЬ. Да кончайте вы со своим пиаром. «Пиар, пиар!» У вас получается какая-то теория заговора!.. Есть еще любовь, о чем вы, кажется, не имеете понятия!

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги