Читаем Антология современной швейцарской драматургии полностью

ЙОКО-НИ. Что происходит? Что за черт? О, нет! Только не это. Только не сейчас. (Бьет кулаком по клавиатуре.) Что стряслось? Дерьмо поганое! Включись, дерьмо сраное! Але! (Встает, чтобы выключить и перезагрузить компьютер.) Ничего. Больше ничего не осталось! Что за хрень? Мне же написала Гильдия! А я не могу ответить! Они меня пошлют! (Воет.) Даваааааааааааааааааааааааай! (Хватает клавиатуру, изо всей силы лупит ею об стол. Клавиши разлетаются в разные стороны. Йоко-ни делает глубокий вдох.) Стой. Стой. (Встает на четвереньки и роется в мусоре.) Escape! Где клавиша Escape? А где «М»? Я не могу написать мясникам без буквы «М»! (Мечется, как тигр в клетке. Поскальзывается на пустых банках.) Я не могу… упустить… как… опять… упустить… лицо… ладно… как… (Орет, вопит, возвращается к компьютеру. Включает его. Чудо. Экран загорается. У Йоко-ни истерика от счастья.) Да! Да! Вперед! Работай, или я тебя в жопу засуну! (Орет «Smoke on the Water» Deep Purple.) Smoke on the water! A fire in the sky! (В эйфории.) Да! Ec! Получилось! Идите все в задницу! Я… Но?! Нет! Не может быть! Нет подключения! Нет Интернета! Аааааааааа! Почему? (Бьет кулаком в один из экранов компьютера.) Провод сгорел. Точно. Я все улажу. (Становится на четвереньки, еле дышит, потеет, как свинья.)


Дверь приоткрывается. Появляется мать — точно китайская тень.


МАТЬ. Спокойно. Прошу тебя, не кричи так. Подумай о соседях. Не стой на четвереньках. Ну же, выпрямись. Выпрямись. Выпрямись. (Он не слушается. Пауза.) Ты голоден? (Она показывает ему поднос с едой.) Я приготовила тебе блины с карамелью. Поставлю куда-нибудь?

ЙОКО-НИ. Слушай, мама. (Садится.) Я бы хотел… поговорить о сроках. (Задыхаясь.) Мы договорились о двенадцати часах онлайн, да? Никаких проблем. Идет. Но когда нет соединения, это проблема. Игра продолжается без меня, понимаешь? Другие, другие — они играют, идут вперед, а я нет, я в пролете. Я простаиваю в обычной жизни, в реальности — как придурок. Я все пропускаю. Все равно что вообще не играть.

МАТЬ. Хорошая идея.

ЙОКО-НИ. Но я так всех друзей растеряю. Хочешь, чтобы я стал асоциальным типом, да?

МАТЬ. Ты восемь месяцев из комнаты не выходил.

ЙОКО-НИ. Эй! Я вообще-то был на семейном пасхальном ужине. Ты, случайно, не забыла? Я говорил с дядей Пьером о беспилотных телеуправляемых самолетах-разведчиках американской армии.

МАТЬ. Да, ты его очень впечатлил своими познаниями.

ЙОКО-НИ. Значит, я был на Пасхе. С этим ты согласна.

МАТЬ. Да, Пасху праздновал.

ЙОКО-НИ. Видишь, ты просто никогда не признаешь моих успехов. Ты давишь. Хочешь, чтобы я раскололся.

МАТЬ. Я была очень счастлива и горда тобой. Но затем… ты лишился места в колл-центре. Из-за пропусков. Ох! Я так билась ради тебя за эту работу!

ЙОКО-НИ. Мама, я не хотел там работать. Мне нечего сказать этим людям.


Мотание. Мать собирается уйти.


Подожди! Я правда хотел поговорить о сроках.

МАТЬ (в гневе). Хватит! Мы договорились, что ты не будешь играть больше двенадцати часов! Конец разговора. Правилам надо подчиняться. (Пауза.) Сегодня первый день, но ты привыкнешь.

ЙОКО-НИ. Двенадцать часов — это ничто! Это отстой!

МАТЬ. Через два часа у тебя встреча со школьным консультантом, он поможет тебе сориентироваться по занятиям.

ЙОКО-НИ. Мааааам, этот консультант дебил. Я хочу писать сценарии для игр, а он мне какие-то идиотские программы адаптации предлагает. Последний раз в жизни, когда он играл, он играл на модели Commodore 64. Сегодня можно кучу денег заработать на компьютерных играх! Ты бы увидела! Мне назначила встречу ГКМ. Когда все погасло. Это ты все вырубила! Best Last Quest! Switch Entertainment сделало новую версию ЕЗ для Лос-Анджелеса. Если я и дальше буду так круто играть, меня узнают двенадцать миллионов геймеров! Не считая боссов Tamix и Star Office Gamework, которые следят за решающими боями. Это лучше любого CV на свете! Как ты не врубаешься!

МАТЬ. О чем ты говоришь? В каком мире ты вообще живешь? Что с тобой такое, в самом деле? Ты меня пугаешь. Тебе через три месяца стукнет двадцать шесть, мой дорогой! (Вздох.) И что мы будем с тобой делать?


Мать делает шаг вперед, хочет обнять сына, но тот отступает назад.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги