organizita vizito e sejorno turismal por la Idisti, qui aceptabis
partoprenar ica renkontro, e ni preparis ni retrovehar adheme ye la
sequanta dio.
(Ek Kuriero Internaciona n° 4/2013)
LA
kontributo adportesis da la Tamila, olqua esas un de la maxim anciena
lingui vivanta en la mondo. Dum multa yarcenti, la Sanskrita e la Tamila
vivis flanko an flanko quale du frati.
Duamil yari ante nun, sajulo di Tamil Nadu skribis grandanombra versi,
kurta, qui per lia forteso e la vereso quin li kontenas, esas super omna
komparo en la literaturo Indiana. Ica verko konocesas sub la nomo
Tirukkural o Kural. «
versaro. La aludita verko inkluzas 133 chapitri e singla de li havas dek
strofi.
La sajulo qua kompozis ita versi konocesas per la nomo Tiruvalluvar.
Quale multa granda homuli dil tempi anciena, il ne poslasis naraco pri
lua vivo. Mem lua vera nomo ne savesas nam la vorto »
signifikas nur «
di la rejo, qui, kavalkanta sur elefanti, tamburagis e proklamis la rejala
imperi e dekreti. Semblas ke Tiruvalluvar selektabis altra profesiono. Ilu
divenis texisto e vivis en Mylapore olqua esas nun parto di Chennai
(Madras). Ma ni ne povas certigar ke il esis texisto. Forsan ulu deskriptis
lu en pasinta epoko kom texisto en imajoza senco pro la fakto ke il texis
tante bela versi !
Existas multa legendi interesiva koncernante lu. La homi venis ofte
konsultar il por obtenar lua konsili o parolar pri lia problemi. La sajulo,
kande ico esis posibla, respondis a li per paroli ed exempli prefere kam
per simpla vorti.
Ulamatine, yunulo qua havis problemo venis por renkontrar ilu en ilua
hemo. « Ka vu havus l’afableso dicar a me kad lo esas plu bona havar
spozino o ne havar spozino ? » lu questionis.
La sajulo ridetis e demandis a la yunulo restar kun lu dum kelka hori.
Kande li sideskis por dejunetar, la spozino dil sajulo donis a li rizo, qua,
277
pro ke ol esabis koquita ye la predio, esis tre kolda. Ma la sajulo bramis
«
Sen dicar irga vorto Vasuki sideskis e komencis ventizar la rizo por
koldigar lu.
Pose kande la sajulo e lua gasto esis dejunanta ye dimezo, la sajulo
klamis «
Sen audigar ula murmuro, Vasuki acendis lampo e pozis ol apud la sajo.
La yunulo dicis «
Tiruvalluvar ne selektis esar ye la servo dil rejo, ma homi di multa
generacioni pos ilua vivotempo agnoskis il kom rejulo inter la saji. Pri
singla aspekto dil vivo, pri singla situeso a qua homo povas konfrontesar,
la Kural furnisas konsilo nobla e facile praktikebla.
La docado dil Tirukkural ne limitizesas a la etikala aspekti di la singladia
vivo. Ol kontenas bona konsili pri la diplomaco, la arto guvernar ed anke
pri altra domeni dil aktiveso homal.
[Segun artiklo publikigita en NOUVELLES DE L’INDE, revuo dil
ambasaderio di India en Francia]
(Ek Kuriero Internaciona n° 4/2013)
LA PERQUIZITO
(novelo)
[
La chambro esis tapetizita per pala blua silko. Videsis espineto sur qua
esis apertita la libreto
havanta liro kom dorsapogilo, moblo nomizita »bonheur-du-jour » ek
mahagono, lito blanka ornita per rozi, alonge la kornico esis pari de
kolombi, omna kozi ridetis kun emociganta gracio. La lampo brilis dolce
e la flamo di la herdo igis palpitar ulo quaze ali en la ombro. Sidanta
vestizita per chambro-robo avan la moblo « bonheur-du-jour », elua
eleganta kolo inklinata sub la splendida e pala aureolo di elua hari, Julie
278
foliumas la letri qui obliviesis, ligita per silka rubandeti, en la tirkesti dil