Ее второй подбородок уже превратился в дряблый мешочек. Под глазами синие тени, шершавые губы потрескались, тусклые волосы со следами давнего перманента нависли над лицом, как полуопущенный занавес. Ляжки такие толстые, что джинсы вытерлись изнутри. Куртка проношена до того, что из кармана и из дырки на рукаве полезла белая синтетическая подкладка. А наружная ткань покрыта равномерным слоем грязи, как будто сверху на нее нанесли пульверизатором серовато-коричневый лак.
– Долго же ты, блин, ехала, – говорит Биргитта. – Уж я ждала-ждала и пошла.
– Машина была в ремонте, – говорит Маргарета. – Пока ее забрала…
Но Биргитта не слышит.
– Менты тут, суки, шизанутые…
– Неужели?
– Выходит, у них тут и по улице нельзя пройти… Я трезвая была, как стеклышко, а все равно замели. Я же им вообще ни хрена не сделала!
– А что ты в Норчёпинге делаешь? Как ты тут очутилась-то?
Биргитта глубоко затягивается и отчаянно моргает.
– Да тусовка вроде была. Не знаю толком, я вчера так ухайдакалась… Была вроде какая-то веселуха.
Провалы в памяти, отмечает Маргарета. Скоро, сестричка, мозг у тебя станет весь в дырках, как швейцарский сыр. И ты это знаешь.
– А ты не помнишь?
Биргитта, искоса глянув на нее, пытается бодриться.
– Да блин, ну, знаешь, просто потусили отпадно…
Она старательно растягивает рот, но надменной улыбки не выходит. Биргитта отворачивается в сторону и смотрит на воду, несколько раз торопливо смаргивая.
Маргарета кладет ей руку на плечо и притягивает к себе, и Биргитта кладет голову на ее плечо.
Один-единственный раз Маргарета ответила на телефонный звонок, хотя это и запрещалось. Дело было поздним зимним вечером, в первый год, когда Биргитта появилась в их доме. В четверг.
В четверг был у них банный день, вечером девочки надевали махровые халаты и следом за Тетей Эллен спускались в подвал. И пока Тетя Эллен отскребала одну, две другие сидели на деревянном настиле и ждали своей очереди.
Но в тот четверг Маргарета в подвал не пошла, у нее была температура, а значит, мыться было опасно. Она сидела скрестив ноги в Пустой комнате и читала «Великолепную пятерку», когда зазвонил телефон.
Она встрепенулась. Тетя Эллен всегда сердилась, когда Биргитта нарушала запрет подходить к телефону, но Биргитта все равно бросалась к аппарату с такой скоростью, что тот не успевал дотрезвонить и первого сигнала. Если Тетя Эллен мыла посуду или у нее руки были в чем-нибудь липком, то Биргитта всегда успевала схватить трубку первой, за что потом получала нагоняй.
И теперь Маргарета колебалась. Отвечать? Действует ли запрет в отсутствие Тети Эллен? Нет. Если звонят по телефону, то должен же кто-то ответить, а теперь, кроме нее, никто подойти не может. Она поспешно натянула сползшие толстые шерстяные носки – бегать босиком, когда температура, запрещалось под страхом смерти! – и на цыпочках выскочила в прихожую.
– Алло, – сказала она, подняв черную трубку, такую большущую, что еле удержала ее обеими руками.
– Миленькая детонька, – зарыдала трубка ей в ухо, – какое счастье, что ты подошла… Я уж так боялась, что опять подойдет та злюка и опять на меня накричит…
– Алло, – повторила Маргарета. – Кто это?
Женский голос в трубке снова запричитал:
– Ты что, не узнаешь, моя девочка? Ты уже не узнаешь мой голос? Это же твоя маленькая мамулечка, твой мамусик-пусик. Но я звоню в последний раз… – Рыдание перешло в вой: – Да-а, это мамочка тебе в последний раз звонит, девочка моя, потому что мамочка сейчас умрет! Все готово. Вон передо мной стоит целая банка с сонными таблетками, а рядом со мной лежит ножик… Я сейчас выпью все таблетки, а потом перережу себе вены, понимаешь? Вот тогда они увидят, эти нехорошие люди, которые нас разлучили с тобой, – это они не разрешают тебе прийти сюда и помочь мамочке! Вот тогда они пожалеют!
От жара пол закачался под ногами, и Маргарета ухватилась за стенку, чтобы не упасть.
– Кто это? – спросила она снова. – Алло! Это кто?
Рыдания мгновенно перешли в злобное шипение:
– Хватит притворяться, Биргитта! Ты прекрасно знаешь, кто это!
– Да, но… Это не Биргитта. Это Маргарета.
Незнакомый голос в трубке сразу сделался спокойным и четким.
– Ах вот как, ну тогда… Ага.
Раздались гудки. Биргиттина мама положила трубку.
– Нет, на фиг, – спустя мгновение говорит Биргитта, потягиваясь, и высвобождается из-под руки Маргареты. – Тут сидеть невозможно, задницу отморозишь…
Она права. Маргарета поднимается и оглядывается – не намокла ли сзади ее короткая дубленка.
– Ты хоть ланч сегодня ела? – Она тоже потягивается.
Биргитта ухмыляется в ответ:
– Ланч? Нет, ланч я не ем. И саппер тоже. А сегодня с утра так вообще ничего не ела.
– Тогда, может, пойдем перекусим?
Биргитта скривилась от отвращения:
– Нет, мне неохота…
– Зато мне охота. Может, хоть пиццу возьмем, а? Или как?