Читаем Аргонавтика полностью

650  Снова решилась дальше пойти и опять отступила.     Тщетно вперед и назад ее легкие ноги носили.     Только пускалась в путь, как стыд ей сковывал поступь;     Если сдавалась стыду, то страсть побуждала к отваге;     Снова назад побежала и снова упала на ложе.655  Так молодая жена* о муже достойном рыдает     В спальне, а он, ее взяв у родителей или у братьев,     Смерть нежданную ныне нашел, и они не успели     Мысли друг друга узнать и оба утешиться ими:     Горем сердце терзая, рыдает она втихомолку,660  Глядя на вдовье ложе, своих служанок боится     Из-за стыда по рассудку, сидит и тоскует,     Чтоб не могли судачить о ней насмешницы злые.     Ей подобно слезы Медея лила. Но внезапно     Плач услыхала идущая мимо одна из служанок,665  Та, что с детских лет при ней всегда пребывала,     И Халкиопе тотчас сказала. А та с сыновьями     Вместе сидела и думала, как сестру упросить ей.     Эту нежданную весть услыхав от служанки, вскочила     Халкиопа и сразу поверила ей с удивленьем.670  Бросилась в спальню она, где в печали Медея лежала,     Щеки в кровь расцарапав. Как только сестра увидала,     Что глаза ее слез полны, подошла и сказала:     «Горе мне, о Медея! Зачем ты льешь эти слезы?     Что случилось? Какая ужасная скорбь посетила675  Душу твою? Иль напал недуг нестерпимый, что боги     Нам посылают? Или узнала о страшной угрозе     Против меня и детей от отца? О, пусть бы не видеть     Мне никогда ни отцовского дома, ни нашего града, —     Жить бы мне в дальнем краю, где никто о Колхиде не знает».680  Так говорила. А щеки Медеи румянцем покрылись.     Долго девичий стыд ей мешал, но хотелось ответить.     То на край языка слова у нее поднимались,     То обратно глубоко в грудь опять улетали,     Часто с губ прелестных готовы были сорваться,685  Но оставались беззвучны. И вот говорить она стала,     Все же лукавя, любовь отважная правила ею:     «За твоих сыновей, Халкиопа, тревожится сердце.     Как бы отец наш их не сгубил с иноземцами вместе.     Только что нынче, когда я уснула, такие мне снились690  Страшные сны! Пусть бог не даст им сделаться явью!     Пусть о детях злая печаль тебя не тревожит!»     Молвила так, сестру проверяя, быть может, сама та     Первой начнет умолять прийти ее детям на помощь.     Боль нестерпимая сердце у той поразила от страха695  При таких словах, и она отвечала Медее:     «Я и сама пришла к тебе с такою же думой;     Ты, быть может, придумаешь что и помощь окажешь?     Но поклянись и Ураном и Геею, все, что скажу я,     В сердце своем удержать и мне во всем покориться.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза