Читаем Аргонавтика полностью

700  Ради блаженных богов, тебя самой и родных всех     Я молю: не дай их увидеть бесславно погибших!     Буду иначе тебе я суровой Эринией вечно».     Так сказала, и вмиг полились обильные слезы.     Сжав колени Медеи обеими снизу руками,705  Голову ей на грудь сестра опустила, и обе     Начали жалобный плач одна за другою, и слабый     Отзвук в доме пронесся, как отклик рыданий обеих.     Первой Медея к сестре огорченной так обратилась:     «Бедная! Что за средство могу я тебе приготовить?710  Что говоришь про Эринию и о проклятьях жестоких?     О, когда бы детей твоих было спасти мне по силам!     Ведает гордая клятва* колхидян, которой поклясться     Ты меня заставляешь, Уран великий и Гея,     Навзничь лежащая матерь богов: сколько силы найдется715  У меня, в поддержке тебе не придется нуждаться».     Молвила. А Халкиопа в ответ ей такое сказала:     «А чужеземцу тому, который в опасности тоже,     Ты не решишься ль помочь уловкою или советом     В схватке его за моих сыновей? От него с порученьем720  Прибыл Арг, чтобы я попросила тебя о подмоге.     Дома я задержала его, сюда направляясь».     Так говорила. Сердце Медеи открылось для счастья.     Сразу нежная кожа зарделась. Тайная радость     Очи туманом окутала, и она отвечала:725  «Чтобы вам приятно стало, сестра дорогая,     Так я и сделаю. Пусть заря мне сиять перестанет,     Пусть меня средь живых ты будешь видеть недолго,     Если я предпочту что-нибудь тебе с сыновьями!     Братья они для меня, и сверстники, и родные. Ведь и себя я считаю твоей и сестрою и дочкой.730  Так же их и меня кормила ты грудью своею,     Крошкой когда я была, так мать моя говорила.     Ну, иди! И услугу мою скрывай под безмолвьем,     Чтобы родители не заметили, что мы готовим.     Утром отправлюсь я в храм Гекаты. Волшебное зелье735  Для быков принесу тому чужеземцу, который     Стал виновником этой ссоры в городе нашем».     Тут Халкиопа из спальни ушла и детям про помощь,     Что обещала Медея, сказала. А ту охватил вновь     Стыд и страх цепенящий, когда одна очутилась, —740  Страх, что волю отца преступает для этого мужа.     Вскоре ночь на землю сошла. И искали во мраке     Неба все мореходы Гелику и звезд Ориона,     А сухопутник и воин о ласковом сне помьппляют.     Даже страдалица мать усопших детей засыпала.745  Лай собак не был слышен по городу. Смолк говор шумный.     Ночь непроглядную всюду молчание крепко держало.     Лишь одной Медеи сладостный сон не касался.     Много забот у нее пробуждала любовь к Эсониду.     Мощная сила быков ужасала ее, от которой
Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности
Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В четвертом томе собраны тексты, в той или иной степени ориентированные на традиции и канон: тематический (как в цикле «Командировка» или поэмах), жанровый (как в романе «Дядя Володя» или книгах «Элегии» или «Сонеты на рубашках») и стилевой (в книгах «Розовый автокран» или «Слоеный пирог»). Вошедшие в этот том книги и циклы разных лет предполагают чтение, отталкивающееся от правил, особенно ярко переосмысление традиции видно в детских стихах и переводах. Обращение к классике (не важно, русской, европейской или восточной, как в «Стихах для перстня») и игра с ней позволяют подчеркнуть новизну поэтического слова, показать мир на сломе традиционной эстетики.

Генрих Вениаминович Сапгир , С. Ю. Артёмова

Поэзия / Русская классическая проза