Читаем Аргонавтика полностью

700  Полных от недавних родов, ему шею разрезав,     Кровью руки убийц оросила. Иным омовеньем     Стала богов умягчать, призывая Катарсия Зевса, —     Он заступник тех, кто прощенья ждет за убийство.     Все нечистоты вон из дома наяды-служанки705  Вынесли сразу; Кирке они во всем помогали.     После она лепешки и дары примиренья     У очага с возлияньями трезвыми жгла, умоляя     Зевса, чтоб удержал Эриний от страшного гнева     И для обоих стал благосклонным защитником добрым,710  Если кровью чужой они руки свои осквернили     Или если попался под меч сородич иль близкий.     После того как все она совершила обряды,     От очага гостей подняла, усадила на кресла.     С ними рядом села сама и спрашивать стала,715  Держат путь они куда, зачем и откуда     И почему они у ее очага оказались.     Страшный недавний сон невольно пришел ей на память.     Звук речи родной захотелось Кирке услышать     Из девичьих уст, лишь та на нее посмотрела, —720  Ибо Гелия род узнать всегда очень просто     По сиянию глаз, лучащихся солнечным светом.     Кирке Медея на все вопросы сказала ответы     На родном языке. Угрюмого дочь Эета     Мягко рассказ повела про поход и дороги героев725  И о том, сколько тяжких трудов они совершили,     Как провинилась сама, к сестре прислушавшись бедной,     И как сбежала, страшась угрозы отцовского гнева,     С Фриксовыми сынами, и лишь об Апсирте ни слова.     Кирка все поняла. Хотя она и жалела730  Братнину дочь в печали ее, но сурово сказала:     «Жалкая! Ты бежать захотела постыдно и дурно.     Я, однако, надеюсь, недолго ты сможешь избегнуть     Тяжкого гнева Эета. Скоро он будет в Элладе,     Чтоб отомстить за сына, которого ты погубила.735  Но, поскольку смиренной родней ко мне ты явилась,     Зла иного тебе, пришедшей сюда, не замыслю.     Прочь из дома ступай, подругою став чужеземца!     Ты такого его, отцу вопреки, отыскала.     У очага моего не моли! Не могу я рдобрить740  Ни решений твоих, ни столь постыдного бегства».     Молвила так, а Медею печаль охватила немая.     Скрыв лицо под пеплосом, слезы она проливала.     Тут Эсонид ее за руку взял и увел из покоев     Кирки деву, дрожащую в страхе. Так уходили745  Оба печально. Проведала все супруга Кронида.     Ей сообщила Ирида, заметив идущих из дома.     Гера сама приказала ей смотреть, когда вступят     Оба на свой корабль. Ириде она объявила:     «Если и раньше мои поручения ты исполняла,
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Страна Муравия (поэма и стихотворения)
Страна Муравия (поэма и стихотворения)

Твардовский обладал абсолютным гражданским слухом и художественными возможностями отобразить свою эпоху в литературе. Он прошел путь от человека, полностью доверявшего существующему строю, до поэта, который не мог мириться с разрушительными тенденциями в обществе.В книгу входят поэма "Страна Муравия"(1934 — 1936), после выхода которой к Твардовскому пришла слава, и стихотворения из цикла "Сельская хроника", тематически примыкающие к поэме, а также статья А. Твардовского "О "Стране Муравии". Поэма посвящена коллективизации, сложному пути крестьянина к новому укладу жизни. Муравия представляется страной мужицкого, хуторского собственнического счастья в противоположность колхозу, где человек, будто бы, лишен "независимости", "самостоятельности", где "всех стригут под один гребешок", как это внушали среднему крестьянину в первые годы коллективизации враждебные ей люди кулаки и подкулачники. В центре поэмы — рядовой крестьянин Никита Моргунок. В нем глубока и сильна любовь к труду, к родной земле, но в то же время он еще в тисках собственнических предрассудков — он стремится стать самостоятельным «хозяином», его еще пугает колхозная жизнь, он боится потерять нажитое тяжелым трудом немудреное свое благополучие. Возвращение Моргунка, убедившегося на фактах новой действительности, что нет и не может быть хорошей жизни вне колхоза, придало наименованию "Страна Муравия" уже новый смысл — Муравия как та "страна", та колхозная счастливая жизнь, которую герой обретает в результате своих поисков.

Александр Трифонович Твардовский

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия