Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Справа от нее сидел Джонни Марконе в темно-сером костюме, барон Чикаго по Неписаному договору – под которым стояла и моя подпись. Возможно, на висках Марконе проступила новая седина, но это лишь придавало ему элегантности. Во всем остальном он выглядел как обычно: спокойный, настороженный, безукоризненно ухоженный и милосердный, как лезвия газонокосилки.

– Могли бы сразу мне все рассказать, – сообщил я Мэб.

Она посмотрела на меня своими непроницаемо-черными глазами и по-птичьи наклонила голову.

– Вы уравновешивали весы с Никодимусом, – продолжил я. – Но речь шла вовсе не о том, чтобы вернуть долг. И не о том, чтобы расстроить его планы. Это была полномасштабная политическая месть.

Очень, очень медленно Мэб подняла руки и положила на стол перед собой. Ее ногти были черными и казались достаточно острыми, чтобы резать шелк.

– Вы с самого начала подставили Никодимуса, – сказал я. – Вы, Аид и Марконе.

Марконе качнул головой, но промолчал.

– Это единственное разумное объяснение. Почему вы отослали Молли… она бы догадалась, что вы что-то затеваете. Почему у него были планы хранилища Марконе. Почему тела исчезли и полиция не ухватилась за это дело. Проклятье, они наверняка приняли перестрелку и взрывы за нападение террористов. И готов биться об заклад, что рыцарям уже предложили новую работу, после того как их кумир свалился с пьедестала. Я прав?

Призрачная улыбка коснулась губ Марконе.

– Никодимус нарушил ваш договор, – сказал я Мэб. – Он похитил Марконе, посла, действовавшего в рамках договора. Это ваша месть. Вы подстроили все так, чтобы ему в руки попала информация о сокровищнице Аида. – Я повернулся к Марконе. – А вы специально устроили свое хранилище таким образом, чтобы из него можно было открыть портал. Ради того, чтобы годы спустя подставить Никодимуса. – Я посмотрел в немигающие глаза Мэб. – И вы оба нанесли ему самую глубокую рану, какую только могли. Вы лишили его дочери. Хуже того: вы заставили его самого убить ее.

Они молчали.

Однако черные, как вороново крыло, ногти Мэб на долю дюйма вонзились в дерево стола, ее пустые черные глаза блеснули.

– Теперь он лишился своего адъютанта, – продолжил я. – Лишился своих рыцарей. Когда станет известно о его предательстве, он лишится своего имени. Никто не захочет работать с ним. Никто не будет заключать с ним сделок. С вашей точки зрения это хуже смерти. Вы ранили его, лишили власти и оставили страдать.

Молчание.

Я повернулся к Марконе.

– А какова ваша выгода? Вы построили хранилище и нашли клиентов. Если верить моим деньгам, Аид был вашим первым вкладчиком. Когда он продемонстрировал свое доверие, другие последовали его примеру – и теперь у вас хранится больше сокровищ, чем у кого-либо в сверхъестественном мире. А если побочным эффектом всего этого стала небольшая месть Никодимусу – что ж, тем лучше. У вас полно денег, чтобы загнать его в угол теперь, когда он слаб.

Глаза Марконе, такого же зеленого оттенка, как старые долларовые купюры, любезно сфокусировались на мне. Но он ничего не сказал.

Наконец Мэб произнесла замогильным голосом:

– Из всего этого следует какой-то вывод, мой Рыцарь?

– Я хотел, чтобы вы знали, что я знаю, – ответил я. Затем посмотрел на Марконе. – В грабеже участвовали люди, которых это дело никак не касается.

– Однако эти люди вторглись на мою территорию, – тихо сказал Марконе.

– Помогая вам отомстить, – возразил я. – Гоняйтесь за Никодимусом сколько влезет. Но прочих оставьте в покое. Они ничего у вас не взяли.

– Они отняли жизнь моего сотрудника, – ответил Марконе.

– Сделавшая это женщина мертва, – сказал я. И бросил на стол денежный ящик. Он приземлился с внушительным стуком.

Мэб нахмурилась.

Марконе вскинул брови:

– Что это?

– Вергельд, – сказал я. – Знаете такое слово?

– Салическая правда, – без запинки ответил он. – Кровавые деньги. Компенсация родственникам убитого.

– Именно, – кивнул я. – Это для семьи вашего погибшего сотрудника. Позаботьтесь о них. И оставьте моих людей в покое. Игра закончена.

Марконе посмотрел на ящик, затем на меня.

– А если я не соглашусь на ваши условия?

– Тогда у нас с вами возникнет серьезная проблема, – сообщил я. Повернулся к Мэб и добавил: – Прямо здесь и прямо сейчас.

Ее глаза расширились.

Если я столкнусь с Марконе, может возникнуть не одна, а сразу много проблем, но одна из них Мэб определенно не понравится. Она – гостья в доме Марконе. Предав его доверие, Рыцарь ее и слуга уничтожит репутацию хозяйки – и она это прекрасно знала.

– Ну будет вам, барон, – произнесла Молли мягким, успокаивающим тоном. – Подумайте, сколько вы уже получили. Вы вот-вот уничтожите человека, который вам навредил. Пусть его наемники занимаются своими делами. В конце концов, однажды вам могут понадобиться их услуги. Это разумное предложение. – С последними словами она протянула руки и открыла денежный ящик.

Лицо Марконе редко выдавало что-либо, но при виде камней его глаза стали круглыми, пусть лишь на мгновение.

Я смотрел на него неотрывно.

Марконе с бриллиантов переместил взгляд на меня.

Я положил ладони на стол, наклонился к нему и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги