Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

Я посмотрела вниз: затычка не вынута, толщина слоя воды – дюймов семь или восемь.

И эта вода была розовой.

О боже.

Я посмотрела на свои руки. Ногти… ногти как будто стали длиннее. Тверже.

Под ними было что-то красное.

Что здесь случилось?

Я встала мокрая вышла из душа, даже не позаботившись взять полотенце, выскочила из комнаты и, потрясенная, замерла в дверях.

В комнате был полный разгром. Матрас валялся у противоположной стены… и у двери. Его разорвали пополам. Лампы были выключены, лишь из ванной падала тонкая полоска света, освещавшая узкий, вытянутый участок. Та мебель, которую я смогла увидеть, была вся разбита, половина каркаса кровати – сломана.

А Карлос…

Он лежал на полу, весь в крови. Одна нога была сломана, кусок раздробленной берцовой кости пробил кожу. Забрызганное кровью лицо распухло, глаза заплыли. Все тело покрывали следы от когтей, и они кровоточили. Карлос лежал под странным углом, дергаясь от боли, инстинктивно держась за спину.

Свою раненую спину. Уязвимое место.

Я в безграничном ужасе посмотрела на мои руки, на кровь под ногтями.

Это сделала я.

Я использовала его слабость против него.

– Мэб, – прошептала я. Меня начали душить рыдания. – Мэб! Мэб!

Мэб, когда ей этого хотелось, могла предстать под раскаты грома. На этот раз ее появление было не таким драматичным. В дальнем углу комнаты зажегся свет, и я увидела Королеву Зимы, спокойно сидевшую в кресле. Она смерила меня холодным мерцающим взглядом и приподняла одну бровь.

– Что случилось? – спросила я. – Что случилось?

Мэб с невозмутимым видом взглянула на Карлоса.

– Так будет всякий раз, когда ты захочешь провести ночь с мужчиной, – ответила она.

Я уставилась на нее:

– Что?

– Три Королевы Лета, три Королевы Зимы, – сказала она и снова уставилась на меня нечеловеческими глазами. – Дева, мать и старуха. Ты дева, леди Молли. И если ты станешь другой, матерью, то разрушишь свою мантию силы. Мантия защищает себя – так положено.

– Что?

Она наклонила голову и пристально посмотрела на меня:

– Все это есть в Зимних законах. Предлагаю тебе отныне размышлять о нем несколько часов в день. Со временем ты осознаешь, какие ограничения наложены на тебя.

– Как ты могла так поступить? – спросила я. Слезы на моих щеках казались потеками горячего воска. – Как ты могла?

– Я ничего не делала, – холодно ответила Мэб. – Это твоя работа.

– Черт возьми, ты знаешь, что я имею в виду!

– Тебя одарили великой и ужасной силой, юная леди, – повысила голос Мэб. – Ты и вправду думаешь, что можешь жить как смертная девчонка?

– Ты могла бы предупредить меня!

– Когда я пыталась, ты не хотела меня слушать. Только отшучивалась.

– Стерва! – сказала я, качая головой. – Могла бы мне все рассказать. Ужасная стерва!

Я развернулась, пошла в ванную, взяла полотенце и оказала первую помощь Карлосу. Когда я вновь обратилась лицом к Мэб, та оказалась прямо передо мной и прижала свой нос к моему. Ее глаза переливались разными цветами и сверкали холодным гневом. Бархатистый шепот звучал страшнее яростного крика.

– Что ты сейчас сказала?

Я отпрянула, внезапно почувствовав страх.

Я не могла смотреть ей в глаза.

Не могла говорить.

Через мгновение Мэб немного расслабилась.

– Да, – сказала она; ее голос снова звучал спокойно, – я могла бы предупредить тебя. Но решила преподать урок. Думаю, это произвело на тебя достаточно сильное впечатление.

– Я должна помочь ему, – сказала я. – Пожалуйста, отойди.

– В этом нет необходимости, – возразила Мэб. – В ближайшие часы он не умрет. Я уже оповестила Белый Совет. Скоро прибудут их целители и позаботятся о нем. Ты должна немедленно уйти отсюда.

– Я не могу бросить его, – запротестовала я.

– Именно это и следует сделать, – заявила Мэб. Ее голос стал чуть мягче. – Ты не такая, как прежде, дитя. Тебе нужно приспособиться к новому миру. Иначе это станет причиной ужасных страданий, в первую очередь твоих. – Она наклонила голову, словно прислушивалась к чему-то. – Шторм заканчивается. Ты должна исполнить свой долг.

Я сжала челюсти и процедила:

– Я не могу бросить его здесь одного.

Мэб один раз моргнула, словно переваривала услышанное.

– Почему?

– Потому что… потому что достойные люди так не поступают.

– А какое это имеет отношение к нам?

Я покачала головой:

– Нет. Я не стану такой.

Мэб поджала губы и медленно выдохнула через нос.

– Упрямая. Как и наш Рыцарь.

– Да, черт возьми, я такая! – согласилась я.

Я не уверена, что можно слегка, совсем слегка, закатить глаза. Однако у Мэб это вышло.

– Ну хорошо, я посижу с ним, пока не явятся чародеи.

Я посмотрела на изломанного Карлоса, валявшегося внизу, затем оделась, чтобы выглядеть более-менее прилично. Опустившись рядом с ним на колени, я поцеловала его в лоб. Он тихо застонал, и что-то оборвалось у меня в груди.

– Прости, – прошептала я и снова поцеловала его в лоб. – Я так виновата. Я не знала, что случится. Прости.

– Время никого не ждет, леди Молли, – сказала Мэб. Она подошла к нам и теперь стояла над бедным Карлосом напротив меня. – Даже Королев фэйри. Собери дань.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги