Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Просто держи нос по ветру, – сказал я и начал играть.

Для начала я исполнил Hurt в версии Джонни Кэша – мелодия довольно простая, и я даже спел под нее. Пою я не очень, зато умею попадать в ноты и держать ритм, так что получилось более-менее сносно. Затем была Behind Blue Eyes – эта песня далась мне труднее, и Only Happy When It Rains. После чего я сыграл Behind Blue Eyes и полностью запорол Stairway to Heaven.

Вечером в будний день пешеходов на этой улице было немного, прохладная мартовская погода не располагала к прогулкам. Никто из проходивших мимо не обращал на меня особого внимания, и за первый час я заработал два с половиной доллара мелочью. Проехала патрульная машина, коп бросил на меня презрительный взгляд, но не остановился и не задержал. Возможно, у него были другие дела.

Небо начало сереть, я повторил свой ограниченный репертуар то ли в пятый, то ли в шестой раз и подумал, не бросить ли эту затею. Девочка, даже если она все еще ходит тем же маршрутом, вряд ли станет разгуливать по городу с наступлением темноты.

Я пел «Ты получишь послание, когда мне уже будет не нужно», как вдруг Уилл поднял голову, и его глаза сосредоточенно заблестели. Я проследил за взглядом напарника и заметил девочку подходящего возраста, которая вышла из автобуса. Она направилась по противоположной стороне улицы к железнодорожной станции, находившейся в квартале от этого места.

– Ну вот, – сказал я. – Ребенок, который ежедневно ходит по Чикаго одним и тем же маршрутом, подвергается нападению. Девочка, судя по всему, пользуется общественным транспортом со строгим расписанием. Это делает ее очень предсказуемой. Идеальная мишень для хищника.

Уилл тихо зарычал.

– Ага, я считаю себя умным, – сказал я ему. – Ты учуял ее запах?

Уилл толкнул меня плечом и снова зарычал.

Я нахмурился, огляделся и наконец заметил довольно крупного мужчину грубой наружности, который выскочил из автобуса за секунду до того, как тот закрыл двери и поехал к следующей остановке. Мужчина пошел по тротуару вслед за девочкой. Нельзя было сказать, что он следил за ней с маниакальной одержимостью, но и на утомленного человека, возвращающегося домой после рабочего дня, он тоже не походил. Я, как и Уилл, узнал его по походке, осанке, напряженному виду. Хищник, втайне преследующий свою жертву.

Хуже того, в руках он держал смартфон и стучал пальцами по экрану, пока шел за девочкой.

– Черт! – выругался я. – Кем бы ни был Блэк, он обладал приличными связями. Я пойду за этим придурком, а ты не упускай из вида девочку. – Уилл недоверчиво посмотрел на меня. – Я ростом больше двух метров и весь в шрамах, а ты – пушистый и милый. Девочке одиннадцать лет, и ты должен ей понравиться.

Уилл бросил на меня бесстрастный взгляд, в его золотистых глазах не было ни капли веселья. Кажется, волк встревожился.

– Даже не знаю, – сказал я. – Повиляй хвостом, потыкай в нее носом и все такое. Иди!

Уилл знает, когда нужно действовать, а не задавать вопросы. В этом ему не откажешь. Он тут же вскочил и растворился в сумерках.

Я убрал гитару в чехол, спрятал ее в переулке, встал и сосредоточил волю и внимание на громиле. Чародеи и современные технологии плохо сочетаются, особенно легко ломаются мобильники, когда это нужно волшебнику. Я накопил достаточно силы, чтобы справиться с задачей, не отключая при этом свет во всем квартале, направил палец в сторону мужчины, следовавшего за девочкой, и проговорил: «Hexus».

Волна разрушительной энергии полетела по улице, направляясь к мужчине и его смартфону. Небольшая вспышка – и из телефона посыпался дождь искр. Мужчина вздрогнул и выронил устройство. Большинство людей на его месте недоуменно уставились бы на смартфон или стали с диким видом озираться по сторонам. Но только не этот парень. Он принял оборонительную позу и, широко раскрыв глаза, начал осматривать окрестности.

Он догадался, что ему угрожает опасность, а значит, понимал: поблизости может оказаться чародей. Выходит, он не был обычным громилой, так как был осведомлен о мире сверхъестественного, знал основных игроков, соображал, как они могут себя вести. Значит, он – элитный боец, сделал я вывод, и особ, на которых он может работать, не так уж много.

Я посмотрел по сторонам и, воспользовавшись просветом в потоке машин, перебежал на другую сторону улицы, после чего направился прямо к нему. Он заметил меня меньше чем через секунду и тут же бросился бежать. Такая молниеносность произвела на меня впечатление. Вот только громила помчался вслед за девочкой: получается, он не отказался от своих замыслов. Я развернулся и кинулся за ним, прыгнул, прижал колени к подбородку, оттолкнулся руками от капота синего «бьюика», перелетел через него и продолжил погоню.

Мы свернули за угол, и тут я понял, что происходит.

Громила, которого я преследовал, оказался вовсе не похитителем. Он просто сопровождал ребенка и должен был убедиться, что он не свернет с пути. Я увидел девочку впереди; трое мужчин поторапливали ее, чтобы она поскорее вошла в дверь. Парень, за которым я бежал, заметил их и прибавил ходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги