Читаем Аурика Луковкина полностью

наблюдательность и они могут делать правильные выводы из

увиденного. Но что по-настоящему плохо, они придают преувеличенное

значение вполне обычным мелочам. Так, если какой-либо одноклассник

что-то спросит у тихони, она тут же начинает думать, что он испытывает

к ней чувство симпатии. Причиной тому маленький опыт общения со

сверстниками, поэтому за каждым обычным жестом она видит что-то

необычное.

У тихони есть определенные сложности в общении с окружающими,

потому что она жутко стесняется всего подряд. Необходимость узнать

что-то даже у знакомых людей стоит ей немалых усилий.

Предварительно ей надо набраться смелости, чтобы что-либо спросить.

В принципе "тихоня" ведет замкнутую жизнь: из школы домой, из

дома в школу. Этот привычный маршрут, который она выработала еще в

начальной школе, начинает ее тяготить класса с шестого. Она видит, что

ее одноклассницы ведут совершенно другую жизнь, отличную от ее

собственной. Они встречаются с мальчиками, ходят на дискотеки, в

походы. А она только и делает, что сидит дома и прилежно учит уроки.

Кстати, тихоня хорошо учится, но могла бы учиться еще лучше,

если бы ее не преследовал панический страх перед устными ответами.

Именно ответы у доски перед всем классом ее подводят: она редко

вытягивает их на пять, потому что, видя перед собой равнодушное лицо

класса (трудно представить, что на уроке лицо класса может быть

заинтересованным), начинает путаться и теряться, а в результате вместо

стройного ответа получается лепет и неуверенное беканье-меканье.

Так вот. Класса с шестого тихоня начинает думать, что ее жизнь

несколько отличается от жизни ее сверстниц. Она начинает сравнивать

себя с ними, внимательно наблюдая за тем, как они общаются друг с

другом и с мальчишками. И постепенно убеждается, что ей такой

легкости в общении не достичь ни за что. Она чувствует свою

непохожесть на других и из-за этого начинает резко отделять себя от

остальных, причем это отделение проводит не в свою пользу, считая

себя хуже их.

Безусловно, какие-то интересы у "тихони" есть. Но и интересы эти

такие же тихие, как и она сама. Ну действительно, трудно представить,

что дома она с увлечением режется в компьютерные игры или катается

на роликах где-нибудь в центре города. Скорее, сидит с ногами на

диване, а в руках мелькают спицы, внизу клубится моток шерстяных

ниток, а может быть, вместо спиц у нее пяльца с натянутым холстом, на

котором она выводит узор необычайной красоты, ведь "тихони",

несмотря на внешнюю кажущуюся неинтересность, обладают развитым

внутренним миром. У них богатая фантазия и, в принципе, "тихоня"

может быть очень интересным собеседником, если смочь разговорить ее

и она забудет стесняться.

Но зато из "тихонь" получаются очень верные друзья. И человек,

который захочет стать им другом, может рассчитывать на то, что его

никогда не предадут.

С мальчиками у "тихони" отношения очень своеобразные. В

глубине души она, как всякая нормальная девчонка, ждет своего

принца, но в то же время до дрожи в коленях и до темноты в глазах

боится, когда ей начнет оказывать знаки внимания противоположный

пол. В такие моменты она всегда сильно смущается и не знает, что

ответить. Да, она совсем не умеет кокетничать, строить глазки и шутить

с намеками, но зато она настолько бесхитростная и наивная, что не

может не внушить чувство нежности. И если уж она кого полюбит, то это

искренне и надолго.

"Тихони" не совсем безнадежны в плане привлекательности, пусть

тебе так не кажется. Просто не стоит подходить к ним с таким же

критерием оценки, с каким она относится к себе. Она искренне считает

себя некрасивой, непривлекательной, а ты попробуй нарядить ее в

модный стильный наряд, уложить по-другому волосы и чуть накрасить ее

ресницы – получится классная симпатичная девочка. Конечно, придется

в корне менять манеру ее поведения, но это дело другое.

Не безнадежна она и в плане развлечений. Она честно старается

вести такую же жизнь, как и ее сверстницы, и поэтому с радостью и

одновременно с испугом принимает их предложение сходить на

дискотеку и как следует там оторваться. Для этой цели придирчиво

осматривается гардероб в поисках чего-нибудь этакого дискотечного, на

голове крутятся "вавилоны", достается мамина косметика (потому что

своей у нее пока нет), и "тихоня" при полном параде отправляется на

танцы, полная решимости как следует повеселиться. Но войдя в данс-

холл, оглушенная грохочущей музыкой, она встает подпирать стеночку,

потому что решимость повеселиться убавляется. Напрасно она обещает

себе идти танцевать сразу же после этой песни, напрасно уговаривает

Перейти на страницу:

Похожие книги

О древнейшей истории северных славян до времен Рюрика, и откуда пришел Рюрик и его варяги
О древнейшей истории северных славян до времен Рюрика, и откуда пришел Рюрик и его варяги

Предлагаемая читателю книга посвящена одному из сложнейших вопросов становления Киевской Руси – вопросу о призвании варягов и их этническом происхождении. Автор анализирует первоисточники и комментирует труды своих предшественников, в частности H. М. Карамзина, а также представляет результаты собственных исследований по данной теме. Он приводит доказательства того, что варяги были славянами и пришли из-за озера Ильмень, куда переселились с Южной Прибалтики задолго до этого. В качестве приложений в книгу включены статьи, в которых автор разбирает историю северных славян до времен Рюрика, обращаясь к «Повести временных лет» Нестора, исландским сагам и другим источникам, затрагивает проблему «славянства» гуннов, а также рассматривает некоторые другие частные вопросы.Книга рекомендуется как специалистам-историкам, в особенности славистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнерусской историей.

Александр Александрович Васильев

История / Древнерусская литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги