Читаем Бабушкина магия полностью

– Можешь позвонить нам перед сном, если захочешь, – сказала Гортензия.

Именно в этот момент на лестнице показалась голова Холли. Девочка несла поднос с чаем.

– Кому чаю? Какой план, бабушки?

Жунь-Ю закрыла глаза и вздохнула.

– Все. Кому. Нет. Двадцати. Одного. Не. Участвуют. В. Операции, – сказала она.

– Но мы нужны вам! – возразила Холли. – Мы ведь не запали на эти паршивые джемперы. Вы что, не заметили? Мы считаем, что они колючие и отвратительные. Так может, есть смысл взять кого-то из нас с собой, вам не кажется? – Холли опустила поднос и подошла к стулу Доркас. На руке у неё висела шаль. – Я нашла дома твою шаль, бабушка.

– Моя шаль! Спасибо, милая!

– Видите? Мы можем помогать – мы, кому нет двадцати одного!

– О дитя! – сказала Доркас. – Что сказала бы твоя мама, если бы знала, что я позволяю тебе участвовать в таких опасных предприятиях?

– А что бы она сказала, если бы знала, что я позволяю тебе? – ответила Холли, поправляя шаль на плечах Доркас. – Отправляться за этим Джаспером Как-там-его Фитчетом, с этими хорьками и фабрикой, и его…

– Вулмэн! – сказала Доркас, вдруг выпрямившись. – Джаспер Вулмэн Фитчет.

– Что?

– Он сын Вулмэна! Теперь я вспомнила!

– Это всё твоя Шаль Памяти? – спросила Жунь-Ю.

– Да! – Доркас вскинула вверх обёрнутые шалью руки и оглядела всех собравшихся широко распахнутыми глазами. – Я всё вспомнила!

26


– Вы все знаете, что Джаспер Фитчет родом из Вязантона, – начала свой рассказ Доркас. – Чего он вам не сказал – так это того, что он родился в семье, которая, до того как обанкротиться, владела фабрикой.

– То есть в семье Вулмэнов? – спросил Уилл. – Тогда почему его зовут Фитчет?

– Его мама была Вулмэн, – объяснила Доркас. – Фактически последней представительницей рода. Только они уже ни на что не годились, последние Вулмэны! Их семья владела фабрикой на протяжении трёх веков. Они сделали много хорошего, когда начали богатеть: построили больницу, дом престарелых и школу. Но потом они забыли про свои старые благочестивые традиции и хотели получать от фабрики только прибыль.

Все бабушки кивали – видимо, эта часть рассказа была им знакома.

– А потом Порция Вулмэн вышла замуж за беспутного красавчика Фитчета, который играл в гольф и за всю жизнь не проработал ни одного дня. Они вечно ездили по заграницам, и им было не до воспитания ребёнка. Но и с местными детьми ему играть не разрешали, потому что они были не его круга.

– Думаю, в городе это никому не нравилось, – заметила Гортензия.

– У мальчика вообще не было бы друзей, если бы не Герти, – продолжала Доркас.

– Они дружили? – удивился Уилл.

– Были неразлейвода, – кивнула Доркас. – Видишь ли, мама Герти была у Вулмэнов поварихой, и Герти заходила к ней после школы. Разумеется, куда бы Герти ни пошла, при ней всегда было вязание. В дождливые дни они сидели под кухонным столом, стуча спицами. У них это выходило так же естественно, как уханье у сов. Единственное, что Джасперу не давалось – это Петля Слушания. «Кажется, у меня нет Лучшей Стороны», – говорил он. Но Герти никогда этому не верила.

– Герти всегда верила в людей, – сказала Жунь-Ю.

– По своей наивности она научила его очень мощным узорам, чего делать не следовало.

– Ничего себе! – всплеснула руками Айви.

– И она рассказала ему о волшебной пряже, – сказала Доркас.

– Вот как он выучил все наши приёмы! – ахнула Жунь-Ю.

– Возможно, будь всё как прежде, с ним было бы всё в порядке и Герти смогла бы за ним приглядывать. Но Джаспера отправили в престижную школу.

– Уверена, там он тоже не прижился, – ввернула Гортензия.

– Он же ни рыба ни мясо! – сказала Матильда.

– А что случилось потом? – спросил Уилл.

– Фабрика обанкротилась, – продолжала Доркас, – потому что хозяева тратили больше, чем зарабатывали. Потом умерла его мама, и модная школа отправила Джаспера восвояси, потому что за него перестали платить. Джаспер вернулся в Вязантон и обнаружил, что отец промотал последние деньги!

– Ужасно! – сказала Матильда.

– Чудовищно! – сказала Жунь-Ю.

– Неудивительно, что он такая зараза, – сказала Айви.

– Семейный дом был продан, и стало негде жить.

– Сколько ему тогда было? – спросила Жунь-Ю.

– Около пятнадцати. Как Холли. Он стал жить в пустой фабрике, потому что никто не хотел её покупать. Некоторые люди жалели его и давали мелкую работу – грузчиком на рынке или по хозяйству. Но многие обозлились. Понимаете, когда фабрика закрылась, все рабочие лишились заработка, а его отец ещё и наделал долгов.

– А что Герти? – спросила Гортензия.

– Она бы не подвела его, – сказала Матильда.

– Она обычно приносила ему еду. Он хотел, чтобы она вязала ему разные штуки: кошелёк, который бы никогда не пустел, рогатку, чтобы отомстить, и жилетки, которые заставили бы людей отдавать ему деньги. Но Герти вязала только Носки Храбрости, Джемперы Силы и Боевые Кардиганы для новых идей.

Все бабушки вздохнули и кивнули.

– А потом Герти вышла замуж.

– За дедушку! – сказал Уилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей