Читаем Бабушкина магия полностью

Уилл открыл глаза.

– Я надену его, если вы наденете мой, – сказал он и вытащил одну руку из своего волшебного джемпера.

– Ха, – сказал Фитчет, – думаешь, я не узнаю стиль твоей бабушки?

– Я ношу его, и мне в нём комфортно, – сказал Уилл и вытащил вторую руку.

– Ну, наверняка она связала его именно для тебя, чтобы он придавал тебе сил. Наверняка со всеми остальными эффект будет обратный. Видишь ли, мне известны все её приёмчики.

Уилл уже собирался ответить, но тут обратил внимание на выражение лица мистера Фитчета. Тот смотрел на болтающийся рукав джемпера, и его взгляд стал… мягче. Сжатое подобие улыбки превратилось в маленькую расслабленную букву «О».

Джаспер Фитчет смотрел на маленькую вышитую пчёлку на запястье.

И тут Уилл понял. Это была вовсе не пчела – это была оса. «Джаспер» – так в старину на фермах, в деревнях называли ос: это было словечко Доркас и Бабули.

– Вы узнаёте её, верно? – сказал Уилл. – Она связала его не для меня. Она связала его для вас!

Фитчет посмотрел на Уилла, потом посмотрел на джемпер.

– Она связала его, чтобы помочь вам с Петлёй Слушания. Прямо перед смертью.

– Она связала его, чтобы помочь мне? – медленно произнёс Фитчет. – Она по-прежнему думала, что я могу…

Глубоко вдохнув, Уилл стянул через голову волшебный джемпер и положил его на прилавок рядом с другим. Он сглотнул. Это было всё равно что снять бронежилет.

– Коснитесь его, если не верите мне, – сказал он, пытаясь улыбнуться.

Очень медленно Джаспер протянул руку и коснулся волшебного джемпера. Его светлые глаза округлились.

– Смотрите, – сказал Уилл, – я продену руку в ваш джемпер, если вы проденете свою в мой. Вот так. – Он шагнул вперёд, левой рукой передал свой джемпер Джасперу Фитчету, а правой взял джемпер производства «Фитчет и Хорьки» и медленно продел одну руку в рукав. Ему казалось, он засовывает руку в змею.

Фитчет продел руку в волшебный джемпер – и вздохнул.

Уилл продел вторую руку в фитчетовский джемпер. Теперь обе руки были внутри змей.

Фитчет продел вторую руку в волшебный джемпер. Его волчьи брови расслабились и медленно разошлись в стороны.

Уилл медленно продел голову в фитчетовский джемпер. Поначалу это было словно падаешь в суп – всё вокруг стало медленным, тёплым и плотным. А потом вдруг он задохнулся. Как будто он и Бен смеялись над какой-то глупой шуткой и не могли остановиться. Сердце колотилось, как если бы он съел слишком много конфет.

Тем временем Джаспер надел волшебный джемпер и уставился на Уилла. «Всё же хорошо, – поймал себя на мысли Уилл. – Не понимаю, из-за чего мы все так беспокоились». Но Джаспер хватал ртом воздух, его голубые глаза широко распахнулись.

– Что я наделал?! – воскликнул он. – Сними его, мальчик, сними!

Но Уилл не понимал, из-за чего мистер Фитчет так расстроился.

– Эй, нет, он отличный! – рассмеялся он. – Он хороший. Он замечательный. Никаких проблем.

У Джаспера глаза лезли на лоб. Он окинул диким взглядом зал, потом снова посмотрел на Уилла:

– Уилл, ты должен снять этот джемпер! Пожалуйста, послушай меня! Во имя твоей бабушки, пожалуйста, поверь мне!

Даже мысль о том, чтобы снять джемпер, причиняла боль. Уилл не хотел этого. Джемпер был как солнце в феврале. Как целый стадион, кричащий одним духом, когда его собственная команда забила гол. Как последний кусочек шоколада. Как победа.

Фитчет бросился к ящику в стене. Крышка открылась с низким дребезжанием: внутри оказались украденные перчатки. Фитчет схватил одну и бросился обратно к Уиллу. Взяв его руку, он надел на неё перчатку и держал её, чтобы Уилл не мог её стянуть.

Однажды прошлой зимой на матче по регби кто-то случайно ударил Уилла по голове, и он без сознания рухнул на поле. Когда он очнулся, то увидел нависшие над ним лица. Рты двигались, но голоса доносились будто издалека, и он долго не мог разобрать, что они говорят. Сейчас он чувствовал себя так же.

Он посмотрел на свою руку, увидел перчатку – и всё вспомнил. Как будто спустя много месяцев выключили телевизор и наконец в тишине снова стало возможным думать свои собственные мысли. Словно он прыгнул в холодное озеро в душный сонный день.

Уилл сорвал с себя джемпер «Фитчет и Хорьки» и бросил его на пол, перчатка полетела вместе с ним. Его пронзила боль, словно всё тело искололи иголками. Он коченел от холода, слабел от голода и пребывал в невероятном отчаянии. Он хотел домой, хотел к бабуле, хотел снова надеть джемпер «Фитчет и Хорьки». Он потянулся к нему. Всё что угодно – лишь бы избавиться от этого ужасного чувства.

Джаспер пнул в сторону джемпер «Фитчет и Хорьки» и быстро нагнулся за упавшей перчаткой. В следующую секунду он снова надел перчатку на руку Уилла и держал её, глядя мальчику в глаза. Слёзы струились из глаз Джаспера и стекали на волшебный джемпер.

– Уилл, ты в порядке?

Уилл дрожал, но потом иголки отступили, а рука потеплела. Он мог видеть, слышать, и внутри была тишина. Он медленно вдохнул.

– Что я наделал?! – прошептал Джаспер. Он смотрел на бабушек, которые отталкивали друг друга, чтобы посмотреться в самое большое зеркало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей