Озвучка изначально задумывалась на английском языке, и именно на нее были направлены ресурсы компании. Interplay привлекла к работе настоящих профессионалов: их целью было озвучивание, достойное даже не видеоигры, но добротного анимационного фильма. Так что на кастинг актеров озвучки для английской версии были приглашены топовые мастера. Джеймс Джона «Джим» Каммингс, чьим голосом говорят Горайон и Минск, озвучил также Гизмо и Ричарда Моро из Fallout. В роли рассказчика и Саревока – Кевин Майкл Ричардсон, офицер Анклава из Fallout 2. Он же работал над Саревоком в Baldur’s Gate II и Throne of Bhaal и над двумя другими антагонистами – Яга-Шурой и Баалом.
Дженнифер Хейл наделила своим голосом Дайнахейр и Лиию Джанат в первой части и Маззи – во второй. В 1998 году она засветилась в Metal Gear Solid, озвучив Наоми Хантер. Другая актриса со множеством персонажей на счету – Грей Делайл. Ее голосом говорит Скай, дочь великого герцога Энтара Силвершилда – в первой части, Викония и Налия – во второй и Илласера с Ниали – в Throne of Bhaal. Делайл много работала в «Звездных войнах»[57], где регулярно озвучивала сенатора Падме Амидалу. Параллельно она занималась певческой карьерой и записала пять альбомов. Другие примечательные актеры и актрисы – Дэвид Уорнер, голос Джона Айреникуса, и Хайди Шеннон, озвучивавшая Джахейру на протяжении всей серии – со своим характерным русским акцентом.
За редкими исключениями голоса оригинальной Baldur’s Gate не менялись на протяжении саги. Серии в целом это дало большее единообразие персонажей, а актерам – вжиться в своих героев. Увы, во Франции озвучке уделили меньше внимания – во всяком случае, первой части.
Французская озвучка: учимся на ошибках
Если задаться целью узнать больше об актерах английской Baldur’s Gate – это нетрудно, информация о них широко доступна. Не то с французской BG: вы не найдете имен ни в титрах, ни в руководстве пользователя, прилагавшемся к коробке с игрой. Причина проста: если Baldur’s Gate II была локализована в Европе, то озвучка первой части осталась за студией в Штатах. Как итог, вместо того чтобы, как с английской версией, прибегнуть к услугам профессионалов, Interplay ограничилась переводчиками, которые были компетентны постольку-поскольку. Озвучка, конечно, не вышла провальной, но если сравнить французскую версию с оригиналом – контраст налицо. В основном переводчики копировали – с большим или меньшим успехом – то, что сделали актеры для английской версии.
Например, Джахейру в английской версии озвучила Хайди Шеннон. Актриса придала своей героине русский акцент с характерным «р». Этот акцент стал отличительной чертой персонажа, его особенностью – и он был перенесен во французскую озвучку «как есть». Но во французском это «р» звучит грубовато, по-простецки, и в результате французский голос Джахейры создает совсем другое впечатление от персонажа. Или вот Мелисса Дисней, озвучивавшая Имоен в оригинале, смогла передать голосом темперамент героини, в котором сочетается невинность юной девушки и задорная игривость искательницы приключений. Во французской версии у Имоен высокий голос и сентиментальные интонации – актриса совсем не попала в характер своей героини.
К счастью, ко второй части дела наладились. BioWare полностью пересмотрела подборку актеров из первой части и обратилась к услугам профессиональных локализаторов и парижской студии звукозаписи. На сей раз актеры были настоящими мастерами. Единственная (но неизбежная) ложка дегтя – общие для обеих частей персонажи теперь оказались озвучены совсем по-разному, вплоть до неузнаваемости.
Среди новых актеров примечателен Жак Альбаре – для него роль рейнджера Минска стала первой в видеоиграх. Он озвучивал Вишеза в аниме «Ковбой Бибоп» в 1997–1998 годах. Джахейра играет важную роль в начале Baldur’s Gate II: после предыдущих событий она становится частью группы, помогающей игроку одолеть Саревока. На французском она говорит голосом Сибиль Тюро, актрисы, озвучившей Налу в «Короле Льве» (1994).
Мишель Литюак в Baldur’s Gate II и Throne of Bhaal работала над ролью Аэри. Ее долгая карьера началась с театра и кино. Позже она занялась дубляжем и озвучивала Барби в фильмах, посвященных кукле Mattel. Еще в BGII появляется Валигар, рейнджер, обвиненный в убийстве орденом магов из Аткатлы. Его голос – голос Янна Пишона. Пишон к тому моменту уже имел в активе несколько работ в фильмах и сериалах, но позднее занялся аниме и видеоиграми. Актер засветился позднее и в другой игре BioWare – Dragon Age, где озвучивал Каллена Резерфорда.
Запечатленное в памяти