Читаем Bash.org.ru 2013-I полностью

ххх: на рабочем месте я не могу.

ууу: А ты через не могу.

<p>Цитата #422155</p>

17:12 16.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: На улице +18, солнышко, а я, чтобы пойти покурить на балконе, по-привычке накидываю тулуп (

<p>Цитата #422156</p>

17:13 16.04.2013, Bash.Org.Ru

NaTaFkA : весна, весна, ручьи запели!

Симб@: ага. и птицы потекли )

<p>17.04.2013 (##422157-422176)</p><p>Цитата #422157</p>

12:11 17.04.2013, Bash.Org.Ru

ууу: "Возьми деньги, отложенные на черный день и купи себе новые туфли. Возможно черный день так никогда и не настанет." - Эвелина Хромченко.

ххх: ага. только бери из натуральной кожи. их в случае чего съесть можно...

<p>Цитата #422158</p>

12:11 17.04.2013, Bash.Org.Ru

ххх: кстати, я вчера внезапно принял участие в благотворительности

ууу: деньги потерял?

<p>Цитата #422159</p>

12:12 17.04.2013, Bash.Org.Ru

vizza: У кого-то богатый внутренний мир, а у меня - богатая внутрення война.

<p>Цитата #422160</p>

12:46 17.04.2013, Bash.Org.Ru

Со Спрашивай.ру

Вопрос:

На каком музыкальном инструменте вы бы хотели научиться играть? Почему?

Ответ: На фортепьяно, потому что мне скоро гос по нему сдавать.

<p>Цитата #422161</p>

13:11 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: Не судите нас по килограммам, да по сантиметрам не судимы будете! :)

yyy: Если бы можно было жрать и набирать сантиметры... А кто-то еще боролся бы с лишними сантиметрами. Так и представляю: "Скоро лето. Пора на диету. Если не сброшу сантиметров 25 - хоть на пляже не показывайся"

<p>Цитата #422162</p>

13:12 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: глядя на современную музыку и её развитие я так и вижу, что лет через 200-300, немногие из оставшихся ценителей прекрасного по вечерам будут надевать красивый костюм и идти в филармонию, слушать мелодии из кейгенов, при этом неистово духовно просвещаясь

<p>Цитата #422163</p>

13:13 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: привет народ, как игра? я тут новенький )

yyy: привет, игра хреновая, проваливай

<p>Цитата #422164</p>

13:45 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: Хочу мужчину. Чтоб красивый был, умный и при деньгах. Но не абы какой, а чтобы любить умел по-настоящему, чтобы цветы дарил.

yyy: А зачем ты ему? :)

<p>Цитата #422165</p>

13:46 17.04.2013, Bash.Org.Ru

Оксана: мыло какое у них? :)

Оксана: это по ХД

Смени Двери: мыло я не знаю, какое =) Так как звонила старушка, скорее всего хозяйственное :)

<p>Цитата #422166</p>

14:12 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: Порой гости - единственное, что заставляет нас наводить в доме порядок

<p>Цитата #422167</p>

14:13 17.04.2013, Bash.Org.Ru

С Хабра:

Новость о внесение Википедии в реестр запрещенных сайтов и реакции ее основателя на это.

Комментарий:

hf35: Вот теперь Джимми уговорил меня пожертвовать на развитие Википедиии

<p>Цитата #422168</p>

14:44 17.04.2013, Bash.Org.Ru

О сбое в работе отслежки почты России:

Lexus: без паники! у них просто упс сервака сгорел :) сейчас, счёт на новый выпишут, оплатят и всё "восстановят" ;)

Condor: доставкой упса, видимо, тоже сами занимаются?

<p>Цитата #422169</p>

14:44 17.04.2013, Bash.Org.Ru

Исполнительница (копирайтер) уже в четвертый раз просит перенести срок сдачи заказа. При этом в ее статистике кол-во заказов в работе все больше и больше.

На 4-й раз я не выдержала и возмутилась в ЛС.

xxx: вы мой заказ на тысячу зн. третий день пишете, а новых заказов набираете.

yyy: войдите в мое положение, просто я беременная

xxx: вы из-за беременности не можете написать 1000 знаков за три дня?

yyy: нет

xxx: так в чем дело?

yyy: из за беременности заказов набираю - все время чего-то хочется и не пойму чего, а как заказ возьму, прямо становится легче

<p>Цитата #422170</p>

14:45 17.04.2013, Bash.Org.Ru

stbirdie: подарили планшет, с компа больше не сижу

stbirdie: но по привычке не гаджет на кухню беру, а еду в комнату, к планшету таскаю

<p>Цитата #422171</p>

15:13 17.04.2013, Bash.Org.Ru

Недавно добавилась в друзья милая девушка, решил спросить где спросить где она живет, и происходит следующего содержания диалог:

Я: А ты где живешь?

Она: У тети...

Я: А где тетя?

Она: А тётя спит.

<p>Цитата #422172</p>

15:45 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx: Если раньше все напоминали друг другу не забыть перевести время на час вперед (назад), то сейчас все напоминают друг другу, что ваши телефоны сделают это без вашего желания.

<p>Цитата #422173</p>

15:45 17.04.2013, Bash.Org.Ru

Муж ушел за чадом в сад и пропал почти на 2 часа. Возвращаются - чадо с чупачупсом, муж с сумкой продуктов. Я, как заботливая мамаша, решаю спросить, где они так долго были.

Ребенок: Мама, мы были там, где тётя папе без денег не дает...

Муж: Наташа! Честное слово, ходили в магазин!

<p>Цитата #422174</p>

16:13 17.04.2013, Bash.Org.Ru

xxx:

О новом Galaxy S4:

С опцией «Samsung Smart Scroll» тебе больше не нужно прокручивать документы, прикасаясь к экрану. Просто продолжай чтение, перелистывая страницы, наклоняя GALAXY S4 вперед и назад.

xxx:

Перейти на страницу:

Все книги серии bash.org.ru - Цитатник Рунета

Похожие книги

ОстанкиНО
ОстанкиНО

Всем известно, что телевидение – это рассадник порока и пропасть лихих денег. Уж если они в эфире творят такое, что же тогда говорить про реальную жизнь!? Известно это и генералу Гаврилову, которому сверху было поручено прекратить, наконец, разгул всей этой телевизионной братии, окопавшейся в Останкино.По поручению генерала майор Васюков начинает добычу отборнейшего компромата на обитателей Королёва, 12. Мздоимство, чревоугодие, бесконечные прелюбодеяния – это далеко не полный список любимых грехов персонажей пятидесяти секретных отчетов Васюкова. Окунитесь в тайны быта продюсеров, телеведущих, режиссеров и даже охранников телецентра и узнайте, хватит ли всего этого, чтобы закрыть российское телевидение навсегда, или же это только дробинка для огромного жадного и похотливого телечудовища.

Артур Кангин , Лия Александровна Лепская

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Собрание сочинений. Том второй
Собрание сочинений. Том второй

Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах. 1909–1910 О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой). Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой). * Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой). * Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой). * Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова). Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского). * В старой лавке москательных и аптекарских товаров. (Перевод Ил. Граковой). Первое мая советника Мацковика. (Перевод Д. Горбова). Животные и чудеса. (Перевод Н. Аросевой). * Ослик Гуат. (Перевод Т. Чеботаревой). * По долгу службы. (Перевод Т. Чеботаревой). * Случай у райских ворот. (Перевод В. Суханова). Как мой друг Ключка рисовал святую Аполену. (Перевод C. Востоковой). Д-р Карел Крамарж. (Перевод В. Петровой). * Сеанс спиритизма. (Перевод В. Суханова). Фуражка пехотинца Трунца. (Перевод С. Востоковой). Съезд младочешской рабочей партии. (Перевод Д. Горбова) * Д-р юриспруденции Йозеф Мысливец. (Перевод Ил. Граковой). * Министры д-р Жачек и д-р Браф. (Перевод И. Граковой). Удивительное происшествие с Франтишеком Махулкой, практикантом магистрата. (Перевод С. Востоковой). * Король Румынии отправляется на медведей. (Перевод В. Суханова). Приключения школьного инспектора Калоуса. (Перевод Д. Горбова). По следам убийцы. (Перевод Ю. Молочковского). Амстердамский торговец человечиной. (Перевод Д. Горбова). * Сочельник в приюте. (Перевод Т. Чеботаревой). * Акционерная фабрика по производству яиц. (Перевод Ил. Граковой). Спасен. (Перевод Ю. Молочковского). Пепичек Новый рассказывает про обручение своей сестры. (Перевод М. Скачкова). Неприличные календари. (Перевод Ю. Молочковского). * Его превосходительству кавалеру Билиньскому, министру финансов, Вена. (Перевод Т. Чеботаревой). Камень жизни. (Перевод Д. Горбова). * Семейная драма. (Перевод И. Ивановой). Судебный процесс по делу Хама, сына Ноя. (Перевод Ю. Молочковского). * Дачицкая история. (Перевод В. Петровой). * Первое апреля пана Фабианека. (Перевод Т. Большаковой). * В Гавличковых садах. (Перевод Т. Чеботаревой). Монастырь в Бецкове. (Перевод С. Востоковой). * На разведку. (Перевод Т. Чеботаревой). Фонд пана Каубле на благотворительные цели. (Перевод Ил. Граковой). * Бунт братьев Безкочек в 1901 году. (Перевод В. Суханова). На родине. (Перевод М. Скачкова). Солитер княгини. (Перевод Д. Горбова). «Пражске уржедни новины». (Перевод И. Граковой). Как у нас варили картофельный суп для бедных детей. (Перевод Д. Горбова). Забастовка преступников. (Перевод С. Востоковой). Финансовый кризис. (Перевод В. Чешихиной). 254 Проблема любви. (Перевод Н. Аросевой). Трагическое фиаско певицы Карневаль. (Перевод Ю. Молочковского) Падение кабинета Бинерта. (Перевод Н. Аросевой). 1911 * Смерть старого Фенека. (Перевод Т. Большаковой). Дело государственной важности. (Перевод Т. Аксель) Заседание верхней палаты. (Перевод В. Чешихиной). * Доисторическая обезьяна. (Перевод И. Ивановой). Мятеж в австрийском флоте. (Перевод Т. Аксель). 280 * Пятидесятилетний юбилей газеты «Народни листы». (Перевод В. Петровой). * Несчастный гондольер Витторе. (Перевод Т. Чеботаревой). Смерть сатаны. (Перевод Д. Горбова). * Происшествие в аду. (Перевод В. Суханова). Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове. (Перевод Д. Горбова). * Триумфальный въезд бухарского эмира. (Перевод В. Суханова). * Дредноуты. (Перевод В. Петровой). Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь. (Перевод Н. Аросевой). Наследство Шафранека. (Перевод Т. Аксель). Анонимное письмо. (Перевод В. Петровой). Сердечное поздравление с именинами. (Перевод В. Мартемьяновой). Служебное рвение Штепана Брыха, сборщика пошлины на пражском мосту. (Перевод В. Мартемьяновой). Торжество справедливости. (Перевод М. Скачкова). Исповедь государственного изменника, или Тайна Петршинского бастиона. (Перевод Ю. Гаврилова). Добросовестный цензор Свобода. (Перевод Д. Горбова). Чаган-куренский рассказ. (Перевод Д. Горбова). Несчастный случай с котом. (Перевод М. Скачкова). Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов. (Перевод Д. Горбова). * Христианско-социалистическая партия в общих чертах. (Перевод Ил. Граковой). * Сказка свечной бабы Альбрехтовой о том, почему в Пелгржимове прокатили на выборах его преподобие священника пана Милоша Зарубу. (Перевод И. Ивановой). Бравый солдат Швейк. (Перевод Д. Горбова) 1. Поход Швейка против Италии. 2. Швейк закупает церковное вино. 3. Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке. 4. Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином. 5. Бравый солдат Швейк в воздушном флоте. * «Счастливый домашний очаг». (Перевод Н. Зимяниной). 362 * Немецкие астрономы. (Перевод Т. Чеботаревой). Когда сносили старые стены. (Перевод В. Чешихиной). Способ господина полицмейстера. (Перевод Д. Горбова). 411 Роман пана Хохолки, сборщика пошлины. (Перевод В. Петровой). * Сватовство в нашей семье. (Перевод Н. Зимяниной). * Интервью со связанным офицером. (Перевод В. Суханова). * Как уездный начальник, пан Скршиванек, боролся с дороговизной. (Перевод В. Суханова). Печальная участь вокзальной миссии. (Перевод Ю. Гаврилова). 1912 Заметки пани Едличковой о моде. (Перевод Ил. Граковой). * Мой золотой дедушка. (Перевод Т. Большаковой). Сказка о трагической судьбе одного порядочного министра. (Перевод Ил. Граковой). * Наказание с тетей. (Перевод И. Ивановой). Преступная авантюра пана Тевлина. (Перевод Ил. Граковой). Как я выбыл из национально-социальной партии. (Перевод В. Мартемьяновой). Хозяйственные реформы барона Клейнгампла. (Перевод И. Ивановой). * Солнечное затмение. (Перевод В. Суханова). Заседание сельского правления в Мейдловарах. (Перевод М. Скачкова). Сословное различие. (Перевод Д. Горбова). Краткое содержание уголовного романа. (Перевод И. Ивановой). Пособие неимущим литераторам. (Перевод Ю. Молочковского). Конец святого Юро. (Перевод О. Малевича). «Любовь, любовь, ты всемогуща…» (Перевод М. Скачкова). Сыщик Паточка. (Перевод Ю. Молочковского). Судебный исполнитель Янчар. (Перевод Ю. Молочковского). Исповедь старого холостяка. (Перевод М. Скачкова). 1. Как я пришивал пуговицы к брюкам. 2. Как я варил яйца всмятку. 3. Как выглядят женщины. 4. Прогулка в женском обществе. 5. Интриги Анны Энгельмюллеровой. 6. Пани Энгельмюллерова ищет меня с полицией. 7. Приятный сон. 8. Я окончательно становлюсь отцом. * Куда поехать на дачу. (Перевод И. Ивановой). * Отцовские радости пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). * Продолжение отцовских радостей пана Мотейзлика. (Перевод И. Ивановой). Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки. (Перевод Д. Горбова). Святотатец в Хотеборжи. (Перевод В. Чешихиной). * Сербский поп Богумиров и коза муллы Исрима. Перевод В. Суханова. 523 * Пятнадцатый номер. (Перевод Н. Аросевой). * Деяния современного дипломата. (Перевод Н. Аросевой). * Роман о ньюфаундленде Оглу. (Перевод А. Севастьяновой).   * — Издательство «Художественная литература», 1983 г.

В. А. Суханов , Вера Васильевна Чешихина , Вера Зиновьевна Петрова , Игорь В. Карлов , Т. Чеботарева , Юрий Николаевич Молочковский , Ярослав Гашек

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза