Читаем Базар житейской суеты. Часть 4 полностью

Но если существовала искренняя прдвязанность между Джорджемъ и майоромъ, мы должны признаться съ нкоторымъ прискорбіемъ, что дядя и племянникъ, повидимому, не слишкомъ любили другъ друга. Въ короткое время Джорджинька мастерски выучился надувать свои щеки, и засовывать руки въ карманные жилеты, передразнивая старика Джоза съ такимъ совершенствомъ, что никто не могъ удержаться отъ смха, особенно, когда онъ произносилъ на манеръ своего дядюшки: «Ахъ, Боже мой, не говорите этого, не говорите!» Слуги невольно фыркали впродолженіе обда, когда мистеръ Джорджъ, пришепеливая и картавя, требовалъ какой-нибудь вещи, не бывшей за столомъ. Даже мистеръ Доббинъ покатывался со смху, любуясь на подражательное искусство своего крестяика. Если Джорджъ не осмливался передразнивать дядю въ глаза, то единственно потому, что это строго-настрого запретилъ ему мистеръ Доббинъ. Просьбы испуганной Амеліи тоже удорживали въ приличныхъ границахъ этого маленькаго шалуна. При всемъ томъ, достойный сановникъ Индіи былъ, казалось, проникнутъ смутнымъ сознаніемъ, что племянникъ не чувствуетъ къ нему достойнаго уваженія. Не желая подавать повода къ насмшкамъ, мистеръ Джой былъ до крайности робокъ, щепетиленъ, и, слдовательно, вдвое смшонъ въ присутствіи мистера Джорджа. Какъ-скоро заране становилось извстнымъ, что въ такой-то день юный джентльменъ будетъ обдать у своей матери на Джиллиспай-Стрит, мистеръ Джой обыкновенно уходилъ изъ дома, отговариваясь тмъ, что ему необходимо переговорить съ своими пріятелями въ клуб. И никто, казалось, не былъ огорченъ отсутствіемъ Джоя. Въ т дии старикъ Седли обыкновенно выходилъ изъ своего убжища, и въ столовой собиралось маленькое общество, въ которомъ неизбжно принималъ участіе майоръ Доббинъ. Онъ былъ истиннымъ ami de la maison, другомъ старика Седли, другомъ мистриссъ Эмми, другомъ Джорджиньки, совтникомъ и правою рукою мистера Джоя.

— Судя потому, что мы видимъ и слышимъ, ужь право, было бы ему гораздо лучше оставаться въ Мадрас! замчала миссъ Анна Доббинъ въ Кемберъуэлл.

— Ахъ, миссъ Анна! Неужели вамъ досадно, что майоръ не женился до сихъ поръ?…

Джозефъ Седли старался зажить наширокую ногу, какъ подобаетъ истинному джентльмену съ его высокими талантами. Должностныя запятія были, разумется, брошены имъ тотчасъ же по прізд въ Лондонъ. Первымъ и существеннымъ пунктомъ было сдлаться членомъ Восточнаго Клуба, гд онъ проводилъ утренніе часы въ обществ своихъ индійскихъ собратій; тамъ онъ обдалъ, и оттуда проводилъ домой гостей.

Амелія должна была принимать и увеселять этихъ джентльменовъ съ ихъ прекрасными леди. Отъ нихъ между-прочимъ узнала она, какъ скоро мистеръ Смитъ будетъ засдать въ совт, и сколько тюковъ мистеръ Джонсъ привезъ въ Лондонъ, какъ торговый лондонскій домъ Томсона отказался платить векселя бомбэйской фирмы Томсонъ, Кибобжи и Компанія, и какъ, по всмъ соображеніямъ, оказывалось, что то же станется и съ калькуттскимъ домомъ, какъ скверно вообще, не говоря дурнаго слова, ведетъ себя мистриссъ Браунъ, жена господипа Брауна и Компаніи;— она уже давно длаетъ глазки молодому Суанки, лейб-гвардейцу, она сидла съ нимъ на палуб по цлымъ часамъ и, вообразите: когда корабль остановился у мыса Доброй Надежды, они ускакали вдвоемъ, Богъ-знаетъ куда, и пропадали чуть-ли не цлый день. Прескверный анекдотъ. Изъ этого же источника узнала мистриссъ Эмми, какимъ-образомъ мистриссъ Гардиманъ изгораздилась сбыть съ рукъ тринадцать своихъ сестеръ, дочерей сельскаго пастора, достопочтеннаго Феликса Риббитса: одиннадцать пристроены очень хорошо, остальныя дв такъ-себ, ни то, ни сё. Горнбэй чуть не сошелъ съ ума, когда узналъ, что жена его намрена остаться въ Европ, и вообразите, будто Троттеръ назначенъ сборщикомъ податей и пошлинъ въ Уммерапуру. Въ этихъ и подобныхъ разговорахъ весьма назидательнаго свойства проходило время на большихъ обдахъ всхъ этихъ господъ. Везд повторялись одн и т же сентенціи, боле или мене остроумныя, подавались одни и тже блюда изъ массивнаго серебра, одна и та же баранина, т же гуси, индйки, рябчики. Политика употреблялась уже собственно посл десерта, когда прекрасныя леди, уходя къ себ наверхъ, заводили продолжительную бесду относительно кори, оспы, ревматизма и коклюшей.

Mutaiis mutandis, милостивые государи, или, выражаясь на простомъ язык: повсюду и всегда одна и та же исторія, только на другой манеръ. Разв почтенныя супруги адвокатовъ не разсуждаютъ о разныхъ назидательныхъ предметахъ по судейской части? Разв полковыя дамы не заводятъ сплетни относительно своихъ полковъ? И если наилучшія леди изъ наилучшихъ круговъ болтаютъ, такъ-сказать, безъ умолку и безъ устали о великихъ смертныхъ, принадлежащихъ къ ихъ разряду, то почему же нашимъ индійскимъ пріятелямъ не создать своей особой, оригинальной бесды, поучительной во всхъ отношеніяхъ для особъ, желающихъ изучить заморскіе обычаи и нравы? Но если нтъ въ васъ этого желанія, вы можете молчать, слушать и звать, сколько душ угодно, не разстроивая общаго веселья.

Перейти на страницу:

Похожие книги